Paroles et traduction Wayman Tisdale - Rebound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя,
Like
an
effervescence
of
sunrise
Словно
искрящийся
восход
солнца,
So
electric
Настолько
электризующую,
Like
the
blinding
fire
of
starlight
Словно
ослепительный
огонь
звездного
света,
In
every
set
В
каждом
мгновении,
You've
got
me
so
alive
Ты
оживляешь
меня,
You've
opened
up
my
eyes
from
the
dark
Ты
открыла
мои
глаза,
вывела
из
тьмы
To
your
twilight
dawn
К
твоим
сумеркам
рассвета,
Every
trees
and
shadows
Все
деревья
и
тени,
Faith
through
heaven's
window
Вера
сквозь
небесное
окно,
Every
dawn
I
had
is
gone
Каждый
мой
рассвет
исчез,
To
your
twilight
dawn
Растворившись
в
твоих
сумерках
рассвета,
Of
a
golden
star
this
night
Золотой
звезды
этой
ночью,
You
would
glimpse
me
Ты
могла
бы
заметить
меня,
Descend
my
fall
tonight
Мое
падение
этой
ночью,
In
every
set
В
каждом
мгновении,
You've
got
me
so
alive
Ты
оживляешь
меня,
You've
opened
up
my
eyes
from
the
dark
Ты
открыла
мои
глаза,
вывела
из
тьмы
To
your
twilight
dawn
К
твоим
сумеркам
рассвета,
Every
trees
and
shadows
Все
деревья
и
тени,
Faith
through
heaven's
window
Вера
сквозь
небесное
окно,
Every
dawn
I
had
is
gone
Каждый
мой
рассвет
исчез,
To
your
twilight
dawn
Растворившись
в
твоих
сумерках
рассвета,
Every
dawn
I
had
is
gone
Каждый
мой
рассвет
исчез,
To
your
twilight
dawn
Растворившись
в
твоих
сумерках
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Knox Barlow
Album
Rebound
date de sortie
03-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.