Paroles et traduction Wayn Dior - Desfilar
A
minha
beby
sabe
desfilar
My
baby
knows
how
to
parade
Curto
chill
desse
piso
I
like
the
chill
of
this
floor
Eu
vivo
doido
maluco
com
as
curvas
da
minha
beby
forever
I
live
crazy,
wild
with
the
curves
of
my
baby
forever
So
tiram
fotos
paparasis
porque
ela
é
tipo
superstar
Paparazzi
only
take
pictures
because
she's
like
a
superstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Se
cuida
matina
ela
está
a
ligar
ela
quer
ficar
She
takes
care
of
herself
in
the
morning,
she's
calling,
she
wants
to
stay
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Piso
na
nike
onde
eu
estou
a
andar
Floor
in
Nike
where
I'm
walking
Eu
nunca
fui
de
brincar
no
parque
I
was
never
one
to
play
in
the
park
Mas
a
bae
já
está
a
espera
de
uma
pass
sweg
But
bae
is
already
waiting
for
a
pass
sweg
Muito
people
gosta
de
falar
A
lot
of
people
like
to
talk
Eu
faço
a
minha
cena
no
meu
canto
I
do
my
thing
in
my
corner
Na
minha
estrada
eu
estou
sempre
focado
On
my
road
I
am
always
focused
Porque
já
nasci
muito
clean
Because
I
was
born
very
clean
Essa
bitch
está
a
minha
espera
That
bitch
is
waiting
for
me
Mas
eu
só
confio
nos
meus
jeans
But
I
only
trust
my
jeans
Dinheiro,
dinheiro,
dinheiro
Money,
money,
money
Única
coisa
que
não
me
vai
atrair
The
only
thing
that
won't
attract
me
Te
quero,
te
quero,
te
quero
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Shari
senta
so
mesmo
aqui
Shari
just
sit
right
here
Tu
sabes
que
só
mesmo
assim
You
know
that's
the
only
way
Não
brinco
em
serviço
I
don't
play
on
duty
Sou
visionário
deste
game
I
am
a
visionary
of
this
game
Mandaram
dizer
que
eu
estava
em
100
They
told
me
I
was
at
100
Tanta
gente
esse
people
So
many
people
Mas
ela
nao
sabe
da
minha
gang
But
she
doesn't
know
about
my
gang
A
minha
beby
sabe
desfilar
My
baby
knows
how
to
parade
Curto
chill
desse
piso
I
like
the
chill
of
this
floor
Eu
vivo
doido
maluco
com
as
curvas
da
minha
beby
forever
I
live
crazy,
wild
with
the
curves
of
my
baby
forever
So
tiram
fotos
paparasis
porque
ela
é
tipo
superstar
Paparazzi
only
take
pictures
because
she's
like
a
superstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Se
cuida
matina
ela
está
a
ligar
ela
quer
ficar
She
takes
care
of
herself
in
the
morning,
she's
calling,
she
wants
to
stay
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
She
bad,
bad,
bad
She
bad,
bad,
bad
Elas
ficam
Lin
cause
she
They
look
good
‘cause
she
She...
até
os
rapazes
concordam
comigo
She...
even
the
boys
agree
with
me
Um
gajo
dá
aquele
gost
bem
fast
A
guy
gives
that
like
real
fast
Só
mesmo
para
chegar
a
tempo
Just
to
get
there
on
time
Entramos
em
ação
We
go
into
action
My
baby
curva
tipo
a
legenda
My
baby's
curves
are
like
the
caption
Não
compri
Porque
eu
já
nasci
muito
clean
Don't
greet
because
I
was
born
very
clean
Essa
bitch
está
a
minha
espera
mas
eu
só
confio
nos
meu
jeans
That
bitch
is
waiting
for
me
but
I
only
trust
my
jeans
Dinheiro,
dinheiro,
dinheiro
Money,
money,
money
Única
coisa
que
não
me
vai
atrair
The
only
thing
that
won't
attract
me
Te
quero,
te
quero,
te
quero
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Shari
senta
so
mesmo
aqui
Shari
just
sit
right
here
A
minha
beby
sabe
desfilar
My
baby
knows
how
to
parade
Curto
chill
desse
piso
I
like
the
chill
of
this
floor
Eu
vivo
doido
maluco
com
as
curvas
da
minha
beby
forever
I
live
crazy,
wild
with
the
curves
of
my
baby
forever
So
tiram
fotos
paparasis
porque
ela
é
tipo
superstar
Paparazzi
only
take
pictures
because
she's
like
a
superstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Ela
é
que
sabe
como
desfilar
She's
the
one
who
knows
how
to
parade
(Como
desfilar)
(How
to
parade)
Ninguém
lhe
para
tipo
superstar
No
one
stops
her,
she’s
like
a
superstar
Tipo
uma
Rockstar
Like
a
Rockstar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Jorge Delgado Magalhães
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.