Paroles et traduction Wayne Kramer - Back to Detroit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Detroit
Обратно в Детройт
It's
a
hard
wind
blows
through
the
buildings
and
empty
lots
Резкий
ветер
гуляет
среди
зданий
и
пустырей,
As
the
corner
of
michigan
and
31st
waits
in
ruin
На
углу
Мичигана
и
31-й
руины
ждут
своего
часа.
And
the
echoes
of
happy
shoppers
faded
long,
long,
long
ago
Эхо
счастливых
покупателей
давно
угасло,
Back
when
chrysler,
gm
and
ford
went
mad
with
greed
Ещё
тогда,
когда
Крайслер,
Дженерал
Моторс
и
Форд
обезумели
от
жадности.
Oh,
how
we
hoped
it
would
turn
out
right
Ах,
как
мы
надеялись,
что
всё
получится,
Going
back
to
detroit
Возвращаясь
в
Детройт.
Kid
could
ride
his
bike
through
any
neighborhood
in
town
Малыш
мог
кататься
на
велосипеде
по
любому
району,
No
fear
of
getting
jacked
for
his
sneakers
Не
боясь,
что
его
ограбят
из-за
кроссовок.
Drive-bys
only
happened
to
the
purple
gang
Перестрелки
случались
только
у
«Пурпурной»
банды,
Back
before
the
rebellion
of
'67
Ещё
до
восстания
67-го.
Still
we
dreamed
it
could
turn
out
right
Мы
всё
ещё
мечтали,
что
всё
будет
хорошо,
Movin
back
to
detroit
Переезжая
обратно
в
Детройт.
Drove
down
from
st.
claire,
took
all
night
Ехали
всю
ночь
из
Сент-Клэр,
Going
back
to
detroit
Возвращаясь
в
Детройт.
From
east
grand
boulevard
to
michigan
and
31st
От
Ист-Гранд-Бульвар
до
Мичигана
и
31-й,
Over
to
livernois
and
warren
Потом
до
Ливернуа
и
Уоррена,
And
then
the
upper
duplex
of
elmer
and
mcgraw
street
А
потом
двухэтажка
на
Элмер
и
Макгроу-стрит,
And
then
the
big
move
to
our
own
whole
house
in
lincoln
park
А
потом
большой
переезд
в
наш
собственный
дом
в
Линкольн-парке,
Which
shattered
into
a
rental
in
taylor
Который
превратился
в
съёмную
квартиру
в
Тейлоре.
And
the
endless
search
for
the
great
good
place
И
наши
бесконечные
поиски
лучшей
доли
Was
redeemed
by
the
power
of
loud
electric
guitars
Завершились
благодаря
силе
громких
электрогитар.
Up
the
river
it's
all
forests
and
secret
trails
Вверх
по
реке
— леса,
тайные
тропы,
And
forts
and
swamps
and
dogs
and
boats
Форты,
болота,
собаки,
лодки.
And
the
day
held
a
million
adventures
for
a
boy
of
seven
Каждый
день
был
полон
приключений
для
семилетнего
мальчишки,
But
that
was
before
the
time
of
later
ghosts
Но
это
было
до
того,
как
появились
призраки
прошлого.
Lost
paradise
left
behind
Потерянный
рай
остался
позади.
Huck
finn
hits
the
steets
and
the
neon
light
Гек
Финн
выходит
на
улицы,
залитые
неоновым
светом.
Hope
against
hope
it'll
turn
out
right
Надежда
на
то,
что
всё
будет
хорошо,
Going
back
to
detroit.
Возвращение
в
Детройт.
Drove
down
from
algonac,
took
all
night
Ехали
всю
ночь
из
Алгонака,
Going
back
to
detroit
Возвращаясь
в
Детройт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.