Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Movie Stars
Tote Filmstars
She'd
been
lost
on
sunset
and
found
in
a
dumpster
Sie
war
am
Sunset
verloren
und
in
einem
Müllcontainer
gefunden
worden
On
western
avenue
An
der
Western
Avenue
Dead
in
the
manner
that
the
living
would
never
envy
Tot
auf
eine
Weise,
die
die
Lebenden
niemals
beneiden
würden
One
red
shoe
missing
and
the
gold
dress
all
ripped
up
and
something
weird
Ein
roter
Schuh
fehlte
und
das
goldene
Kleid
war
zerrissen
und
etwas
Seltsames
Written
across
her
stomach
with
her
own
lipstick
Mit
ihrem
eigenen
Lippenstift
auf
ihren
Bauch
geschrieben
She'd
been
toxic
drunk
Sie
war
sturzbetrunken
gewesen
When
she
met
the
guy
Als
sie
den
Typen
traf
With
the
soft
woody
harrelson
smile
Mit
dem
weichen
Woody-Harrelson-Lächeln
And
the
homicide
eyes
Und
den
Mörderaugen
Only
beat
coke
and
bike
queen
amphetamine
Nur
Beat-Coke
und
Bike-Queen-Amphetamin
Were
keeping
her
vertical
Hielten
sie
aufrecht
When
she
accepted
Als
sie
His
offer
of
a
hundred
Sein
Angebot
von
hundert
annahm
And
stepped
into
his
van
Und
in
seinen
Van
stieg
Word
on
the
street
was
the
cops
had
him
for
two
hours
Auf
der
Straße
hieß
es,
die
Cops
hätten
ihn
für
zwei
Stunden
gehabt
Later
the
same
night
on
a
traffic
beef
Später
in
derselben
Nacht
wegen
eines
Verkehrsdelikts
But
they
let
him
go
Aber
sie
ließen
ihn
gehen
She'd
done
a
walk-on
in
married
with
children
Sie
hatte
einen
Gastauftritt
in
"Eine
schrecklich
nette
Familie"
And
"900
heat"
commercial
Und
in
einem
"900
Heat"-Werbespot
So
maybe
you
stretch
things
Also,
wenn
man
es
weit
fasst
And
call
her
a
movie
star
Kann
man
sie
als
Filmstar
bezeichnen
But
isn't
everyone
a
dead
movie
star
at
sunset
and
western
Aber
ist
nicht
jeder
ein
toter
Filmstar
am
Sunset
und
Western?
He
couldn't
handle
the
voices
in
his
head
no
more
Er
konnte
die
Stimmen
in
seinem
Kopf
nicht
mehr
ertragen
The
ones
who
sounded
like
shelly
winters
and
e.
emmett
walsh
Diejenigen,
die
wie
Shelly
Winters
und
E.
Emmett
Walsh
klangen
And
all
the
desperate
things
they
wanted
him
to
do
Und
all
die
verzweifelten
Dinge,
die
sie
ihn
tun
lassen
wollten
And
on
saturday
nights,
Und
an
Samstagabenden,
He
would
call
the
tv
shrink
on
the
eerie
Rief
er
den
Fernseh-Seelenklempner
in
der
unheimlichen
Call-in
show
Anruf-Show
an
He
couldn't
tell
the
tv
shrink
about
the
voices
Er
konnte
dem
Fernseh-Seelenklempner
nichts
von
den
Stimmen
erzählen
And
all
the
dark
and
terrible
things
they
said
Und
all
den
dunklen
und
schrecklichen
Dingen,
die
sie
sagten
Or
even
that
he
was
an
officer
Oder
auch
nur,
dass
er
ein
Beamter
war
In
the
los
angeles
police
department
Im
Los
Angeles
Police
Department
The
tv
shrink
Der
Fernseh-Seelenklempner
Seemed
to
think
Schien
zu
denken
It
was
something
to
do
Es
hätte
etwas
zu
tun
With
his
wanting
to
fuck
his
mother
Mit
seinem
Wunsch,
seine
Mutter
zu
ficken
Bu
that
wasn't
the
case
at
all
Aber
das
war
überhaupt
nicht
der
Fall
And
even
the
fifth
of
scotch
and
the
forty
seconal
Und
selbst
der
fünfte
Scotch
und
die
vierzig
Seconal
Didn't
stop
the
voices
Brachten
die
Stimmen
nicht
zum
Schweigen
The
sons
of
bitches
kept
right
on
Redeten
die
Hurensöhne
weiter
Talking
at
him
Auf
ihn
ein
And
talking
at
him
Und
redeten
auf
ihn
ein
And
talking
at
him
Und
redeten
auf
ihn
ein
And
talking
at
him
Und
redeten
auf
ihn
ein
All
the
ay
to
the
final
fade
Bis
zum
endgültigen
Verblassen
Talking
at
him
Redeten
auf
ihn
ein
About
the
woman
in
the
gold
dress
Über
die
Frau
im
goldenen
Kleid
And
the
things
that
he
had
done
to
her
Und
die
Dinge,
die
er
ihr
angetan
hatte
E.
emmett
walsh
had
wanted
him
E.
Emmett
Walsh
hatte
gewollt,
dass
er
To
blow
his
brains
out
in
his
car
Sich
in
seinem
Auto
die
Kugel
gibt
On
the
freeway
Auf
dem
Freeway
In
the
rush
hour
Während
der
Stoßzeit
"You
get
on
tv
that
way
"So
kommst
du
ins
Fernsehen
You'll
be
a
godamned
movie
star".
Du
wirst
ein
verdammter
Filmstar
sein."
But
isn't
everyone
a
dead
movie
star
Aber
ist
nicht
jeder
ein
toter
Filmstar
In
a
black
and
white
In
einem
Schwarzweißfilm
At
sunset
and
western
Am
Sunset
und
Western
At
12th
and
alvarado
An
der
12th
und
Alvarado
At
hollywood
and
argyle
Am
Hollywood
und
Argyle
At
selma
and
ivar
An
der
Selma
und
Ivar
Everyone's
a
dead
movie
star
Jeder
ist
ein
toter
Filmstar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Farren, Wayne Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.