Wayne Marshall - Nah Give Up (feat. Tarrus Riley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wayne Marshall - Nah Give Up (feat. Tarrus Riley)




Never, never, never will I
Никогда, никогда, никогда ...
Never, never, never will I
Никогда, никогда, никогда ...
Never, never, never will I wait
Никогда, никогда, никогда я не буду ждать.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
God knows I′ll bear my share of pain
Видит Бог, я вынесу свою долю боли.
Throughout still my faith remains
И все же моя вера остается
I believe there is a power in me
Я верю, что во мне есть сила.
Just the chance is all I need
Просто шанс-это все, что мне нужно.
Well, am far from perfect
Что ж, я далек от совершенства
But still I try
Но я все равно стараюсь.
And the shackles, and dem chains cyaa hold I
И кандалы, и цепи, что держат меня.
I survive
Я выживу
I've being fighting too long
Я слишком долго боролся.
Too long to lose
Слишком долго, чтобы проиграть.
I′m standing firm
Я твердо стою на ногах.
And I won't move
И я не сдвинусь с места.
And we nah give up
И мы не сдаемся
When not the pressure is still pressing on
Когда нет, давление продолжает давить.
We nah give up
Мы не сдаемся
Even tho times a get tougher
Даже если времена становятся жестче
We nah give up
Мы не сдаемся
Well I don't waan fi lose am in the pro fi grid
Что ж я не хочу проигрывать я в про фай сетке
We nah give up
Мы не сдаемся
To victory defeat my struggles
К победе, победе в моей борьбе.
A was down until tryumps came
А был внизу, пока не появились tryumps.
Lift me up
Подними меня
Should I fall again
Должен ли я снова упасть
I know I gave my very best
Я знаю, что сделал все, что мог.
Every trial, every day
Каждое испытание, каждый день.
Am far from worthless
Я далеко не бесполезен
That′s not my style
Это не в моем стиле.
And I can′t be purchased
И меня нельзя купить.
I got my pride
У меня есть гордость.
I've being fighting too long to lose
Я слишком долго сражался, чтобы проиграть.
I being working paying my dues
Я работаю, плачу по счетам.
(Repeat intro)
(Повторите вступление)





Writer(s): Unknown Writer, Omar Ruben Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.