Paroles et traduction Wayne Marshall - My Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Cell
phone
rings]
[Звонит
сотовый]
[Wayne
M.:]
Hello,
yeah
[Уэйн
М.:]
Привет,
да
[Producer:]
Hey,
yo,
yo
what
sup
[Продюсер:]
Эй,
йо,
йо,
что
за
суп
[Wayne
M.:]
Bwoy
nuttin'
mi
just
deh
yah
star
[Wayne
M.:]
Bwoy
nuttin
' mi
just
deh
yah
star
[Producer:]
You
passing
through
the
studio
[Продюсер:]
ты
проходишь
через
студию.
[Wayne
M.:]
Nah
mi
nah
do
nuh
work
tonight
mi
a
guh
home
guh
surprise
di
wife
mek
she
feel
alright
[Wayne
M.:]
Nah
mi
nah
do
Noh
work
tonight
mi
a
guh
home
guh
surprise
di
wife
mek
she
feel
alright
[Producer:]
Alright
then
surprise
the
wife
then
[Продюсер:]
Хорошо,
тогда
удиви
жену.
[Wayne
M.:]
A-right
respect
rudebwoy.
[Уэйн
М.:]
правильно,
уважай
грубияна.
This
my
wife,
and
that's
how
it
shoulda
stay
Это
моя
жена,
и
так
должно
быть
Until
my
dying
day,
that's
what
the
preacher
say
До
самой
смерти,
так
говорит
проповедник.
And
this
my
wife,
suh
why
the
fuck
you
in
my
place
А
это
моя
жена,
так
Какого
хрена
ты
на
моем
месте
Like
yuh
want
fi
tek
my
space,
yuh
want
if
get
erase.
Например,
ты
хочешь,
чтобы
фи
тек
мое
пространство,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
стерли.
And
this
my
life!
where
were
you
back
in
the
days
when
mi
likkle
yute
dem
did
a
raise(hey)
И
это
моя
жизнь!
где
ты
был
в
те
дни,
когда
mi
likkle
yute
dem
делал
рейз
(Эй)?
This
my
life,
my
wife,
my
life,
my
wife.
Это
моя
жизнь,
моя
жена,
моя
жизнь,
моя
жена.
The
story
started
about
nine-thirty;
История
началась
около
девяти
тридцати.
Long
fi
see
mi
wife
suh
my
trip-out
kinda
early;
Long
fi
see
mi
wife
suh
my
trip-out
довольно
рано;
Want
she
feel
surprise
suh
mi
neva
check
shirly;
Хочу
чтобы
она
почувствовала
сюрприз
Су
Ми
Нева
проверь
Ширли;
Plus!
my
wife
wouldn't
nuttin'
fi
hurt
mi.
К
тому
же,
моя
жена
ни
за
что
не
обидит
меня.
Haffi
prove
ma-self
mek
she
know
seh
dat
mi
worthy;
Хаффи
докажи
мне,
что
она
достойна
меня.;
Cah,
from
wah
day
ting's
nah
run
suh
sturdy;
Ках,
от
вах
Дэй
Тинг
нах
РАН
сух
крепкий;
Park
roun'the
back
suh
I
know
she
neva
heard
mi
Парк
Роун
вернулся,
Су,
я
знаю,
что
она
никогда
не
слышала
меня.
Look!
pon
the
porch
how
the
mat
look
suh
dirty.
Посмотри,
как
грязно
выглядит
коврик
на
крыльце.
Wonda
if
mi
fi
guh
call
mi
shotta
fren
Earny.
Wonda
if
mi
fi
guh
call
mi
shotta
fren
Earny.
Code
fi
di
alarm
a
wonda
who
learn
it;
Code
fi
di
alarm
a
wonda
who
learn
it;
Incense
a
bun,
and
mi
wanda
who
a
burn
it;
Фимиам-булочка,
а
ми
Ванда-кто
ее
сожжет;
Tv
tun
on!
and
mi
wanda
who
turn
it;
Телевизор
включен!
и
Ми
Ванда,
кто
его
включает;
Who
eva
trespass
have
mi
end's
pon
lock.
Те,
кто
вторгся
на
чужую
территорию,
имеют
замок
Пон
Ми
энда.
A
run
up
in
ma
house
with
mi
hand
pon
mi
glock
Я
ворвался
в
ма
хаус
с
Ми
хенд
Пон
Ми
Глоком
Thinking
dat,
mi
spouse
was
under
attack;
a
got
to
do
suppin'
about
dat(wah)
Думая
о
том,
что
моя
супруга
подверглась
нападению,
я
должен
был
ужинать
о
том,
что
произошло.
This
my
wife
and
that's
how
it
shoulda
stay,
Это
моя
жена,
и
так
должно
быть
Until
my
dying
day
that's
what
the
preacher
say,
До
самой
смерти,
вот
что
говорит
проповедник.
And
this
my
wife,
what
you
doing
in
my
place,
А
это
моя
жена,
что
ты
делаешь
на
моем
месте?
Like
yuh
want
fi
tek
space,
fi
get
erase,
Как
будто
ты
хочешь
фи
тек
пространство,
фи
получить
стирание,
And
this
my
life,
a
neva
see
you
in
the
days
when
mi
likkle
yute
dem
a
raise(hey)
И
это
моя
жизнь,
я
никогда
не
увижу
тебя
в
те
дни,
когда
я
likkle
yute
dem
a
raise
(Эй).
This
my
life,
my
wife,
my
life,
my
wife
Это
моя
жизнь,
моя
жена,
моя
жизнь,
моя
жена.
Steppin'
up
the
stairs
humble
and
discreet,
(hush
sound)
Поднимаюсь
по
лестнице
скромно
и
осторожно,
(звук
тише)
Check
pon
the
yutes,
and
the
yute
dem
a
sleep,
Зацени
на
Юты,
и
Юты
заснут,
Tink
to
ma-self
if
mi
wife
woulda
cheat,
Динь-Динь,если
моя
жена
изменит
мне.
And
den
mi
sey
nah
she
wouldn't
creep,
И
Ден
Ми
сей
нах
она
бы
не
ползла,
Walk
down
di
hall
cah
mi
hear
a
man
speak,
Пройди
по
залу
ках
Ми
услышь
как
говорит
человек,
Reach
near
di
door
and
mi
hear
di
bed
a
sweak,
Протяни
руку
к
двери
Ди,
и
я
услышу,
как
потеет
постель
Ди.
Push-up!
the
door
with
mi
owna
eye
mi
see
it
a
man
between
my
wife
two
feet(bloodceet!)
Отжимайся!
дверь
с
моим
собственным
глазом,
я
вижу,
что
это
мужчина
между
двумя
ногами
моей
жены(кровавые
ноги!)
Pop
off
mi
gun
the
whole
room
look
sun,
Стреляй
из
моего
пистолета
на
всю
комнату
смотри
солнце,
A
ask
di
likkle
whore
if
she
dun
and
if
she
cum,
А
спроси
у
шлюхи
Ди
ликкл,
если
она
дунет
и
кончит
ли,
And
tell
har
if
siddung
and
tell
di
pussy
seh
nuh
run,
И
скажи
Хар,
если
сиддунг,
и
скажи
Ди
киска
се
НУХ
РАН,
A
ask
har
if
mi
likkle
son,
a
fi
him
likkle
son.
А
спроси
Хар,
если
Ми
ликкл
сын,
а
фи
хим
ликкл
сын.
My
Wife
wouldn't
do
this
to
me;
mek
one
fanastie
mess
up
di
fambily,
Моя
жена
не
сделала
бы
этого
со
мной;
МЕК
один
фанасти
испортит
мне
семью.
And
you
a
my
wife,
before
yuh
bring
a
place,
so
mi
a
face,
whatah
disgrace.
А
ты
- моя
жена,
прежде
чем
ты
принесешь
место,
так
что
мое
лицо
- это
позор.
And
this
my
life!
like
yuh
fi
di
days
when
mi
yute
dem
did
a
raise(hey)
И
это
моя
жизнь!
как
в
те
дни,
когда
Ми
Юте
дем
поднимал
ставки
(Эй).
This
my
life,
my
wife,
my
life,
my
wife
Это
моя
жизнь,
моя
жена,
моя
жизнь,
моя
жена.
Mi,
know
yuh
woulda
love
fi
know
how
the
story
end,
(true)
Ми,
знай,
что
ты
бы
полюбил
фи,
знай,
как
закончится
эта
история,
(правда)
But
if
I
talk
dat
part
mi
woulda
in
end
up
in
the
pen(ah
ah)
Но
если
я
заговорю
об
этой
части,
то
окажусь
в
загоне(а-а-а).
Just
know
Joe
Grind
nah
Joe
grind
again.
Просто
знай,
Джо
Грайнд,
нет,
Джо
грайнд
снова.
Just
a
likkle
warning
di
Marshall
come
fi
send
Просто
небольшое
предупреждение
Ди
Маршалл
приезжай
и
отправляй
To
every
rudebwoy
who
have
dem
woman
a
dem
yard
Каждому
грубияну
у
которого
есть
дем
женщина
дем
двор
Always
on
the
look
out
neva
drop
yuh
guard
Всегда
начеку
Нева
брось
свою
охрану
Wuhus
when
yuh
gone
cuh
do
business
a
broad
Ухус
когда
ты
уйдешь
братан
займись
делом
баба
Yuh
might
find
out
seh
yuh
good
gal
a
fraud
cause...
Ты
можешь
узнать,
что
СЕ,
хорошая
девочка,
это
мошенничество...
My
wife
did
the
same
shit
to
me
Моя
жена
сделала
со
мной
то
же
самое.
One
mistake
miss
up
the
family,
Одна
ошибка-упустить
семью.
My
wife
bring
a
man
up
in
ma
place
mek
a
man
tek
my
space,
the
two
a
dem(cuh)
Моя
жена
воспитывает
мужчину
в
ма-Плейс,
МЕК-МЕК-тек
- мое
пространство,
эти
двое-дем(братан).
My
life
end
up
have
to
change
in
so
many
different
ways(hey)
Моя
жизнь
в
конечном
итоге
должна
измениться
по-разному(Эй).
My
life,
my
wife,
my
life,
my
wife
[fades]
Моя
жизнь,
моя
жена,
моя
жизнь,
моя
жена
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Rami, W.s. Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.