Wayne Newton - Strangers In The Night - 1999 Remaster - traduction des paroles en allemand




Strangers In The Night - 1999 Remaster
Fremde in der Nacht - 1999 Remaster
Strangers in the night, exchanging glances
Fremde in der Nacht, die Blicke tauschten
Wond'ring in the night
Sich fragend in der Nacht
What were the chances we'd be sharing love
Wie groß die Chance war, dass wir Liebe teilen würden
Before the night was through
Noch bevor die Nacht zu Ende ging
Something in your eyes was so inviting
Etwas in deinen Augen war so einladend
Something in you smile was so exciting
Etwas in deinem Lächeln war so aufregend
Something in my heart
Etwas in meinem Herzen
Told me I must have you
Sagte mir, ich müsste dich haben
Strangers in the night, two lonely people
Fremde in der Nacht, zwei einsame Menschen
We were strangers in the night
Wir waren Fremde in der Nacht
Up to the moment
Bis zu dem Moment
When we said our first hello
Als wir unser erstes 'Hallo' sagten
Little did we know
Wir ahnten kaum
Love was just a glance away
Die Liebe war nur einen Blick entfernt
A warm embracing dance away and
Nur einen warmen, umarmenden Tanz entfernt, und
Ever since that night we've been together
Seit jener Nacht sind wir zusammen
Lovers at first sight, in love forever
Liebende auf den ersten Blick, für immer verliebt
It turned out so right
Es wurde so gut
For strangers in the night
Für Fremde in der Nacht
Love was just a glance away
Die Liebe war nur einen Blick entfernt
A warm embracing dance away and
Nur einen warmen, umarmenden Tanz entfernt, und
Ever since that night we've been together
Seit jener Nacht sind wir zusammen
Lovers at first sight, in love forever
Liebende auf den ersten Blick, für immer verliebt
It turned out so right
Es wurde so gut
For strangers in the night
Für Fremde in der Nacht





Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.