Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In The Night - 1999 Remaster
Fremde in der Nacht - 1999 Remaster
Strangers
in
the
night,
exchanging
glances
Fremde
in
der
Nacht,
die
Blicke
tauschten
Wond'ring
in
the
night
Sich
fragend
in
der
Nacht
What
were
the
chances
we'd
be
sharing
love
Wie
groß
die
Chance
war,
dass
wir
Liebe
teilen
würden
Before
the
night
was
through
Noch
bevor
die
Nacht
zu
Ende
ging
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Etwas
in
deinen
Augen
war
so
einladend
Something
in
you
smile
was
so
exciting
Etwas
in
deinem
Lächeln
war
so
aufregend
Something
in
my
heart
Etwas
in
meinem
Herzen
Told
me
I
must
have
you
Sagte
mir,
ich
müsste
dich
haben
Strangers
in
the
night,
two
lonely
people
Fremde
in
der
Nacht,
zwei
einsame
Menschen
We
were
strangers
in
the
night
Wir
waren
Fremde
in
der
Nacht
Up
to
the
moment
Bis
zu
dem
Moment
When
we
said
our
first
hello
Als
wir
unser
erstes
'Hallo'
sagten
Little
did
we
know
Wir
ahnten
kaum
Love
was
just
a
glance
away
Die
Liebe
war
nur
einen
Blick
entfernt
A
warm
embracing
dance
away
and
Nur
einen
warmen,
umarmenden
Tanz
entfernt,
und
Ever
since
that
night
we've
been
together
Seit
jener
Nacht
sind
wir
zusammen
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Liebende
auf
den
ersten
Blick,
für
immer
verliebt
It
turned
out
so
right
Es
wurde
so
gut
For
strangers
in
the
night
Für
Fremde
in
der
Nacht
Love
was
just
a
glance
away
Die
Liebe
war
nur
einen
Blick
entfernt
A
warm
embracing
dance
away
and
Nur
einen
warmen,
umarmenden
Tanz
entfernt,
und
Ever
since
that
night
we've
been
together
Seit
jener
Nacht
sind
wir
zusammen
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Liebende
auf
den
ersten
Blick,
für
immer
verliebt
It
turned
out
so
right
Es
wurde
so
gut
For
strangers
in
the
night
Für
Fremde
in
der
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.