Paroles et traduction Wayne Smith - Under Me Sleng Teng (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Me Sleng Teng (Remix)
Под моей властью сленг тенг (ремикс)
Way
in
my
brain!
Глубоко
в
моём
мозгу!
Is
way
in
my
brain!
Глубоко
в
моём
мозгу!
Is
way
in
my
brain!
well,
now!
Глубоко
в
моём
мозгу!
ну
вот!
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
Way
in
my
brain,
no
cocaine
Глубоко
в
моём
мозгу,
никакого
кокаина
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
не
хочу
сходить
с
ума
Way
in
my
brain,
no
cocaine
Глубоко
в
моём
мозгу,
никакого
кокаина
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
не
хочу
сходить
с
ума
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Because-a,
inna
me
eyes
there
is
red
like
blood
Потому
что
в
моих
глазах
красно,
как
кровь
And
I
been
moving
around
like
a
human
flood
И
я
двигаюсь,
как
человеческий
потоп
Smoke
out
of
me
mouth,
and
outa
me
nose
Дым
выходит
изо
рта
и
из
носа
I
blow
it
in
the
air,
'cause
it
must
expose
Я
выпускаю
его
в
воздух,
потому
что
он
должен
быть
раскрыт
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
In
Westmoreland,
a
where
the
sense
a-come
from
В
Вестморленде,
вот
откуда
берётся
здравый
смысл
Put
it
in
a
crocus
bag,
pon
the
mini
van
Положи
его
в
сумку
и
в
минивэн
Tek
de
seed
an
me
mek
de
'ash
oil
Возьми
семечко
и
сделай
масло
из
него
An'
me
put
in
de
barrel
'ca
me
know
it
no
spoil
И
положи
его
в
бочку,
потому
что
я
знаю,
оно
не
испортится
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng!
Под
моей
властью
сленг
тенг!
Me
under
me
sleng
teng!
Я
под
его
чарами!
Is
way
in
my
brain!
Это
глубоко
в
моём
мозгу!
Is
way
in
my
brain!
Это
глубоко
в
моём
мозгу!
Inna
me
eyes
there
is
red
like
blood
В
моих
глазах
красно,
как
кровь
And
I
been
moving
around
like
a
human
flood
И
я
двигаюсь,
как
человеческий
потоп
Smoke
out
of
me
mouth,
and
outa
me
nose
Дым
выходит
изо
рта
и
из
носа
I
blow
it
in
the
air
'a
mek
de
smoke
expose
Я
выпускаю
его
в
воздух,
пусть
рассеивается
In
Westmoreland,
a
where
the
sense
a-come
from
В
Вестморленде,
вот
откуда
берётся
здравый
смысл
Put
it
in
a
crocus
bag,
pon
the
mini
van
Положи
его
в
сумку
и
в
минивэн
Tek
de
seed
an
me
mek
de
'ash
oil
Возьми
семечко
и
сделай
масло
из
него
Me
put
in
de
barrel
'ca
me
know
it
no
spoil
Я
кладу
его
в
бочку,
потому
что
знаю,
оно
не
испортится
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Because
it's
way
in
my
brain,
no
cocaine
Потому
что
это
глубоко
в
моём
мозгу,
никакого
кокаина
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
не
хочу
сходить
с
ума
Way
in
my
brain,
no
cocaine
Глубоко
в
моём
мозгу,
никакого
кокаина
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
не
хочу
сходить
с
ума
It's
way
in
my
brain!
Это
глубоко
в
моём
мозгу!
It's
way
in
my
brain!
Это
глубоко
в
моём
мозгу!
It's
way
in
my
brain!
Это
глубоко
в
моём
мозгу!
I
said
me
smoke
it
and
me
pass
it
thru
de
windah
Я
говорю,
я
курю
его
и
выпускаю
дым
в
окно
An'
me
give
it
to
my
next
door
neighba'
И
передаю
его
своему
соседу
Me
said
me
smoke
it
and
me
pass
it
thru
de
windah
Я
говорю,
я
курю
его
и
выпускаю
дым
в
окно
An'
me
give
it
to
my
next
door
neighba'
И
передаю
его
своему
соседу
Because-a
inna
me
eyes
there
is
red
like
blood
Потому
что
в
моих
глазах
красно,
как
кровь
And
I
been
moving
around
like
a
human
flood
И
я
двигаюсь,
как
человеческий
потоп
Smoke
out
of
me
mouth,
and
outa
me
nose
Дым
выходит
изо
рта
и
из
носа
Smoke
it
in
the
air,
'cause
it
must
expose
Я
выпускаю
его
в
воздух,
потому
что
он
должен
быть
раскрыт
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me,
eh-eh-eh
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами,
э-э-э
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
sleng
teng
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Under
me
sleng
teng,
me
under
me
Под
моей
властью
сленг
тенг,
я
под
его
чарами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lloyd Woodrowe, Davey Noel Earl, Smith Ian Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.