Paroles et traduction Wayne V. Martin - Newtown
There
was
a
strange
young
man
in
a
world
of
his
own
Жил-был
на
свете
странный
парень,
сам
по
себе,
And
no
one
could
see
in
И
никто
не
мог
его
понять.
And
his
desperate
mom
reached
out
to
her
son
И
отчаявшаяся
мать
обратилась
к
сыну
And
shared
with
him
her
passion
for
guns
И
поделилась
с
ним
своей
страстью
к
оружию.
But
the
weapons
they'd
fire
on
the
shooting
range
Но
оружие,
из
которого
они
стреляли
на
стрельбище,
Looked
a
lot
like
the
weapons
in
his
video
games
Было
очень
похоже
на
оружие
из
его
видеоигр,
And
his
twisted
mind
they
were
all
the
same
И
в
его
больном
сознании
всё
это
было
одним
и
тем
же.
The
day
he
blew
his
mom
away
В
тот
день,
когда
он
застрелил
свою
мать,
And
the
terror
had
begun
Начался
ужас.
School
bells
ringing
and
children
singing
Звонят
школьные
звонки,
поют
дети,
Another
day
begins
Начинается
новый
день.
"Now
settle
down
class,
it's
time
to
be
seated
"А
теперь,
дети,
успокойтесь,
сядьте
на
свои
места,
And
then
we'll
recite
the
Pledge
of
Allegiance"
И
мы
прочтем
клятву
верности".
When
all
of
the
sudden
there's
a
POP,
POP,
POP
И
вдруг
раздается
БАХ,
БАХ,
БАХ,
Glass
is
breaking
and
someone
yells
"Stop"
Стекло
бьется,
кто-то
кричит:
"Стой!"
And
out
of
the
office
comes
the
strange
young
man
И
из
учительской
выходит
тот
странный
парень,
Leaving
bodies
on
the
floor
Оставляя
за
собой
тела.
There's
a
killer
on
the
run
Убийца
на
свободе.
And
he
fired
his
gun
in
a
march
down
the
hall
И
он
стрелял
из
пистолета,
шагая
по
коридору,
People
screaming
and
running
for
help
Люди
кричали
и
бежали
за
помощью.
And
he
burst
in
a
classroom
pointing
and
shooting
Он
ворвался
в
класс,
целясь
и
стреляя,
The
last
bullet
for
himself
Последняя
пуля
была
для
него
самого.
Twenty
young
children
were
murdered
that
day
Двадцать
детей
были
убиты
в
тот
день,
Twenty
young
families
grieve
Двадцать
семей
скорбят.
No
more
training
wheels,
pony
rides
Больше
никаких
велосипедов
с
колесиками,
катания
на
пони
Or
playing
make
believe
Или
игры
понарошку.
She
was
goofy
spunky,
full
of
energy
Она
была
такой
глупенькой,
энергичной,
He
would
brighten
any
room
Он
мог
озарить
любую
комнату.
She
was
missing
two
front
teeth
У
нее
не
хватало
двух
передних
зубов,
He
had
such
a
beaming
smile
У
него
была
такая
лучезарная
улыбка.
She
was
going
someplace
У
нее
вся
жизнь
была
впереди,
They
could
never
be
replaced
Их
некем
заменить.
Our
daughters
and
our
sons
Наши
дочери
и
сыновья.
And
world
was
shocked
when
the
news
came
in
И
мир
был
потрясен,
когда
пришли
новости,
When
will
these
senseless
killings
end
Когда
же
закончатся
эти
бессмысленные
убийства?
As
a
little
town
gathers
to
bury
their
kin
Пока
маленький
городок
собирается
хоронить
своих
близких,
A
gun
debate
begins
Начинаются
дебаты
об
оружии.
There
are
some
who
say
it's
time
to
pray
Одни
говорят,
что
пришло
время
молиться,
And
those
who
state
"It's
a
time
to
fight"
Другие
- что
пришло
время
бороться,
And
others
who
claim
inalienable
rights
Третьи
заявляют
о
неотъемлемых
правах,
But
I
just
don't
see
it
that
way
Но
я
не
могу
с
этим
согласиться.
'Cause
when
all
is
said
and
done
Потому
что,
когда
всё
сказано
и
сделано,
We'd
given
him
the
gun
Это
мы
дали
ему
оружие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.