Paroles et traduction Wayne Watson - A Beautiful Place
If
I
had
my
way,
I
must
admit
Будь
моя
воля,
я
должен
признать.
If
I
called
every
play
of
the
game
Если
бы
я
назвал
каждую
игру
в
этой
игре
...
I'd
pray
for
good
times,
blue
ky
and
sunshine
Я
бы
молился
о
хороших
временах,
голубом
ки
и
солнечном
свете.
And
I'd
avoid
with
a
passion
any
pain
И
я
бы
страстно
избегал
любой
боли.
But
with
every
blow
from
an
engry
wind
Но
с
каждым
дуновением
ледяного
ветра
...
And
with
every
dark
shadow
that
falls
И
с
каждой
падающей
темной
тенью
...
There's
a
better
view
up
around
the
bend
За
поворотом
вид
лучше.
Where
this
puzzle
makes
some
sense
after
all
В
конце
концов,
в
этой
головоломке
есть
какой-то
смысл.
Mistakes
and
misfortunes
will
come
and
go
Ошибки
и
несчастья
будут
приходить
и
уходить.
For
you
to
try
and
still
fail
is
no
disgrace
Для
тебя
пытаться
и
все
равно
терпеть
неудачу-это
не
позор.
Sometimes
a
rough
and
rocky
road
Иногда
трудная
и
каменистая
дорога.
Is
gonna
take
you
to
a
beautiful
place
Это
приведет
тебя
в
прекрасное
место.
Is
there
anyone
out
there
looking
back
through
your
faith
Есть
ли
там
кто
нибудь
кто
оглядывается
назад
через
твою
веру
That
can
deny
that
your
Father
knows
what's
best
Это
может
отрицать,
что
твой
отец
знает,
что
лучше.
Oh
but
at
the
time
and
place
for
the
life
of
you
О,
но
в
то
время
и
в
том
месте,
ради
твоей
жизни.
You
saw
no
reason,
no
good
for
the
test
Ты
не
видел
причины,
не
видел
смысла
в
испытании.
But
now
remembering
as
you
watched
His
hand
Но
теперь
вспоминая
как
ты
смотрела
на
его
руку
Put
the
color
to
your
black
and
white
dreams
Добавь
красок
в
свои
черно-белые
сны.
Maybe
one
more
time
past
what
you
can
see
Может
быть,
еще
раз
мимо
того,
что
ты
видишь.
Oh
the
trouble
of
the
moment
ain't
as
bad
as
it
seems
О,
сегодняшняя
проблема
не
так
уж
плоха,
как
кажется.
Sometimes
the
unspoiled
beauty
of
the
wisdom
of
God
Иногда
нетронутая
красота
мудрости
Бога.
Is
lying
there
in
the
wilderness
Лежит
ли
он
там,
в
пустыне?
Up
there
beyond
the
easy
reach
Там
наверху,
за
пределами
легкой
досягаемости.
Where
the
journey
takes
a
little
more,
Там,
где
путешествие
требует
немного
больше,
Just
a
little
more
faith
I
guess
Просто
немного
больше
веры,
я
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.