Wayne Watson - Walk In the Dark - traduction des paroles en allemand

Walk In the Dark - Wayne Watsontraduction en allemand




Walk In the Dark
Im Dunkeln Gehen
Where are you taking me-why are we turning here
Wohin führst du mich warum biegen wir hier ab
This road is strange to me-this path is not so clear
Diese Straße ist mir fremd dieser Pfad ist nicht so klar
Must be the place where my doubt turns to faith
Muss der Ort sein, wo mein Zweifel sich in Glauben wandelt
Where I close my eyes and take your hand
Wo ich meine Augen schließe und deine Hand nehme
CHORUS:
REFRAIN:
I'd rather walk in the dark with Jesus
Ich würde lieber im Dunkeln mit Jesus gehen
Than walk in the light on my own
Als allein im Licht zu wandeln
I'd rather go through the valley of the shadow with him
Ich würde lieber mit ihm durch das Tal des Schattens gehen
Than to dance on the mountains alone
Als allein auf den Bergen zu tanzen
I'd rather follow wherever he leads me
Ich würde lieber folgen, wohin er mich auch führt
Than to go where none before me have gone
Als dorthin zu gehen, wo vor mir noch keiner war
I'd rather walk in the dark with Jesus
Ich würde lieber im Dunkeln mit Jesus gehen
Than to walk in the light of my own
Als in meinem eigenen Licht zu wandeln
I've made some plans you know-mapped out a strategy
Ich habe Pläne gemacht, weißt du eine Strategie entworfen
Somebody tell me where did the seasons go-have you forgotten me
Sag mir doch jemand, wohin die Jahreszeiten verschwanden hast du mich vergessen
I've heard the darkest hour is just before dawn
Ich habe gehört, die dunkelste Stunde ist kurz vor der Dämmerung
And wherever you are the sun will shine
Und wo immer du bist, wird die Sonne scheinen
CHORUS
REFRAIN
There will be shadows-but I won't be shaken
Es wird Schatten geben aber ich werde nicht erschüttert werden
'Cause you've never forsaken a vow
Denn du hast niemals ein Gelübde gebrochen
You've never failed me before this I know
Du hast mich noch nie zuvor im Stich gelassen, das weiß ich
And, Jesus, you won't fail me now
Und, Jesus, du wirst mich auch jetzt nicht im Stich lassen
CHORUS
REFRAIN





Writer(s): Wayne Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.