Waze feat. David Carreira - What's Ur Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waze feat. David Carreira - What's Ur Name




What's Ur Name
Как тебя зовут
Oh yeah let′s go
О да, поехали
Let's go, let′s go
Поехали, поехали
Olha pa' ti tu tás bem
Смотри, ты выглядишь отлично
Não precisas de ninguém
Тебе никто не нужен
Sempre viste mais além
Ты всегда видела больше, чем другие
Hey
Эй
Não viram, não contam não falam (Não viram nada)
Не видели, не считают, не говорят (Ничего не видели)
Pois eu sigo amanhã don't follow (Goodbye)
Ведь я иду дальше завтра, не следуй за мной (Прощай)
Vi-te a entrar dei logo um hallo
Увидел тебя входящей, сразу сказал "привет"
Depois pedi shots and swallow
Потом заказал шоты и проглотил
Fala, fala, fala que farta
Говорит, говорит, говорит, что устала
Ela quer-te conduzir mas ainda nem tirou a carta
Она хочет тебя вести, но даже прав еще нет
Dizes que ela é criança
Ты говоришь, что она ребенок
E que queres alguém mais maduro
И что хочешь кого-то более зрелого
Eu nunca fui vidente mas não futuro
Я никогда не был провидцем, но тут нет будущего
Discutiste com o teu boy, baby tás down
Поссорилась со своим парнем, малышка, ты расстроена
Ainda não queres vir curtir para a minha town
Еще не хочешь приехать потусить в мой город
Vem vestir a roupa mais cara
Надень самое дорогое платье
É entrares e vês que tudo para
Просто войди и увидишь, что всё остановится
Vai ser tipo o nosso first date
Будет как наше первое свидание
Achas que isso é conversa? Então just wait
Думаешь, это болтовня? Тогда просто подожди
Ya, quando entrares tu vais ouvi-los dizer
Да, когда ты войдешь, ты услышишь, как они говорят
Hey, what′s your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Hoje toda a gente quer saber
Сегодня все хотят знать
Hey, what′s your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Забудь, что скажет тебе твой парень
Hey, what's your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Hoje toda a gente quer saber
Сегодня все хотят знать
Hey, what′s your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Забудь, что скажет тебе твой парень
E se eu disser no teu ouvido
А если я скажу тебе на ушко
Pra largares o teu amigo
Чтобы ты бросила своего дружка
E vir comigo desarrumar a tua cama
И пошла со мной, чтобы взъерошить твою постель
Mas se tu vieres comigo
Но если ты пойдешь со мной
Faço um furacão contigo
Я устрою с тобой ураган
Juntos somos perigo pra a vizinhança
Вместе мы опасны для соседей
Eu vou-te levar para bem longe daqui
Я увезу тебя далеко отсюда
Eu sei que gostas quando falo assim
Я знаю, тебе нравится, когда я так говорю
Tás chateada com o teu boy, baby tás down
Ты расстроена из-за своего парня, малышка, ты грустишь
Então vem aqui curtir pra a minha town
Тогда приезжай сюда потусить в мой город
Vem vestir a roupa mais cara
Надень самое дорогое платье
É entrares e vês que tudo para
Просто войди, и увидишь, как все останавливается
Vai ser tipo o nosso first date
Будет как наше первое свидание
Achas que isso é conversa? Então just wait
Думаешь, это болтовня? Тогда просто подожди
Mas quando entrares vais ouvir-me dizer
Но когда ты войдешь, ты услышишь, как я говорю
Hey, what's your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Hoje toda a gente quer saber
Сегодня все хотят знать
Hey, what′s your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Забудь, что скажет тебе твой парень
Hey, what's your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Hoje toda a gente quer saber
Сегодня все хотят знать
Hey, what′s your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Забудь, что скажет тебе твой парень
Estás chateada com o teu boy, baby tás down
Ты расстроена из-за своего парня, малышка, ты грустишь
Então vem aqui curtir pra a minha town
Тогда приезжай повеселиться в мой город
Vem vestir a roupa mais cara
Надень самое дорогое платье
É entrares e vês que tudo para
Просто войди и увидишь, что все остановится
Vai ser tipo o nosso first date
Будет как наше первое свидание
Achas que isso é conversa? Então just wait
Думаешь, это болтовня? Тогда просто подожди
Ya, quando tu entrares tu vais ouvi-los dizer
Да, когда ты войдешь, ты услышишь, как они говорят
Hey, what's your name
Эй, как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Hoje toda a gente quer saber
Сегодня все хотят знать
What's your name
Как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Забудь, что скажет тебе твой парень
What′s your name
Как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Hoje toda a gente quer saber
Сегодня все хотят знать
What′s your name
Как тебя зовут
Como te llamas
Como te llamas
Esquece o que o teu boy te vai dizer
Забудь, что скажет тебе твой парень
What's your name
Как тебя зовут
What′s your name
Как тебя зовут
Vem vestir a roupa mais cara
Надень самое дорогое платье
What's your name
Как тебя зовут
What′s your name
Как тебя зовут





Writer(s): Crystal Johnson, Jermaine Dupri, Manuel Seal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.