Waze feat. G-Son & Zara G - Esquece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waze feat. G-Son & Zara G - Esquece




Esquece
Forget
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Lembras quando aproveitavas da bondade?
Remember when you took advantage of kindness?
Eu era inteiro e davas a metade
I was whole and you gave half
Eu era tudo e davas um bocado
I was everything and you gave a little
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Lembras quando aproveitavas da bondade?
Remember when you took advantage of kindness?
Eu era inteiro e davas a metade
I was whole and you gave half
Eu era tudo e davas um bocado
I was everything and you gave a little
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Eu pensava que eras especial
I thought you were special
Doutro mundo, espacial
From another world, out of this world
Que eras diferente e não percebi
That you were different and I didn't realize
Que os teus olhos mentiam por ti
That your eyes were lying for you
Choravam por ti
Crying for you
Mas eu também dizia que sem ti
But I also said that without you
Eu não era ninguém
I was nobody
Agora escusas de vir atrás
Now don't come after me
Porque eu vou seguir em frente
Because I'm going to move on
E não vou olhar para trás
And I'm not going to look back
Sem ti sentia-me vazio
Without you I felt empty
E a cada garrafa que eu esvazio
And with every bottle I empty
Penso que foi por um fio
I think it was only by a thread
Apagas-te a chama e eu o pavio
You put out the flame and I the wick
Não me digas que me amas se me esqueces quando sais
Don't tell me you love me if you forget me when you leave
Não me digas que me amas se me esqueces quando trais
Don't tell me you love me if you forget me when you betray
Se me esqueces quando vais e não me dizes quando voltas
If you forget me when you go and don't tell me when you'll be back
Podes me trocar mas não me trocas mais as voltas
You can exchange me but you don't exchange me any more turns
(Então agora baby, esquece)
(So now baby, forget)
Com o passado brincamos depois
We'll play with the past later
Não existe mais um nós dois
There's no more us two
(Então agora baby, esquece)
(So now baby, forget)
Estou a falar contigo, ainda não ouviste?
I'm talking to you, haven't you heard yet?
Não quero conversas, desiste
I don't want to talk, give up
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Lembras quando aproveitavas da bondade?
Remember when you took advantage of kindness?
Eu era inteiro e davas a metade
I was whole and you gave half
Eu era tudo e davas um bocado
I was everything and you gave a little
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Lembras quando aproveitavas da bondade?
Remember when you took advantage of kindness?
Eu era inteiro e davas a metade
I was whole and you gave half
Eu era tudo e davas um bocado
I was everything and you gave a little
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
É conversa confessa que mentes
It's just talk, confess you're lying
Quando me dizes que por mim tu tás a ficar apaixonada
When you tell me that you're falling in love with me
Começas com essas promessas
You start with those promises
Mas desta vez vou ser eu que vou agir
But this time I'll be the one to act
Tipo que não se passou nada
Like nothing happened
Uh, agora esquece, baby
Uh, now forget, baby
Tu não tiveste aqui desde o começo, baby
You weren't here from the beginning, baby
Então vou fingir que não te conheço
So I'm going to pretend I don't know you
E se quiseres me ver ao vivo
And if you want to see me live
Paga o preço do concerto, baby
Pay the price of the concert, baby
Passado é passado, não perguntes por onde tenho andado
The past is the past, don't ask where I've been
Não lembro nada de bom que a relação me tenha dado
I don't remember anything good that the relationship gave me
O móvel sempre desligado depois da meia-noite
The phone is always turned off after midnight
Mas no fundo eu sei que ela sabe
But deep down I know she knows
Que eu sempre amei a noite
That I've always loved the night
Se foi ela que me largou mas agora diz: I miss you
If it was she who dumped me but now she says: I miss you
Porque ouviu dizer que ando a explodir tipo um míssil
Because she heard that I'm blowing up like a missile
Virei vício, eu ando a deixar damas malucos
I became an addiction, I'm driving ladies crazy
A minha casa é um hospício
My house is a madhouse
Foi preciso ter a fama para tocar nesse teu par
It took fame to touch that pair of yours
E agora falas de forma diferente
And now you speak differently
Antes nem sequer me querias ver de frente
Before you didn't even want to see me face to face
Não foste inteligente
You were not intelligent
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Estou a falar contigo, ainda não ouviste?
I'm talking to you, haven't you heard yet?
Não quero conversas, desiste
I don't want to talk, give up
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Lembras quando aproveitavas da bondade?
Remember when you took advantage of kindness?
Eu era inteiro e davas a metade
I was whole and you gave half
Eu era tudo e davas um bocado
I was everything and you gave a little
Então agora baby, esquece
So now baby, forget
Lembras quando aproveitavas da bondade?
Remember when you took advantage of kindness?
Eu era inteiro e davas a metade
I was whole and you gave half
Eu era tudo e davas um bocado
I was everything and you gave a little
Então agora baby, esquece
So now baby, forget





Writer(s): Bernardo Magno Rodrigues, Gerson De Jesus Costa António, Lisandro Filipe Gomes Da Silva

Waze feat. G-Son & Zara G - Esquece
Album
Esquece
date de sortie
21-04-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.