Waze feat. Ivandro & Valdo - Beauty Queen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waze feat. Ivandro & Valdo - Beauty Queen




Beauty Queen
Beauty Queen
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca, tu nunca, tu nunca quiseste um playboy
You never, you never, you never wanted a playboy
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca, tu nunca, yeah, yeah
You never, you never, yeah, yeah
Então patroa, tudo numa?
So boss, everything in one?
Como é que manténs essa postura?
How do you maintain that stance?
Não sei de ninguém à tua altura
I don't know anyone your height
Como é que manténs essa postura?
How do you maintain that stance?
Eu vi-te no Instagram
I saw you on Instagram
Goddamn, olha como é que é o sorriso dela
Goddamn, look at that smile
Eu tive de começar uma conversa
I had to start a conversation
Olha como é que é o sorriso dela
Look at that smile
Hoje em dia é difícil encontrar alguém que seja loyal
Nowadays it's hard to find someone who's loyal
Então fica, fica aqui, minha minha beauty queen, yeah
So stay, stay here, my beauty queen, yeah
Quando falo contigo, o teu body, a química surge e
When I talk to you, your body, the chemistry sparks and
Eu vi-a no Insta, sem fotos de rabos e mamas
I saw her on Insta, no booty or boob pics
Quase em todo o lado
Almost everywhere
Ela não precisa, mas ela precisa
She doesn't need it, but she needs it
De alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide dela, dela, dela
Someone to take care of her, her, her
Eu vi-a no Insta, sem fotos de rabos ou mamas
I saw her on Insta, no booty or boob pics
Quase em todo o lado
Almost everywhere
Ela não precisa, mas ela precisa
She doesn't need it, but she needs it
De alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide dela, dela, dela
Someone to take care of her, her, her
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca
You never
Tu nunca
You never
Tu nunca quiseste um playboy (yeah, yeah)
You never wanted a playboy (yeah, yeah)
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca quiseste um playboy, hey
You never wanted a playboy, hey
Tu nunca
You never
Tu nunca
You never
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Como é que tu és insegura com esse corpo, baby
How are you insecure with that body, baby
(Como é que tu és)
(How are you)
Nem sei se tu tens noção, não queres ter nenhum na mão
I don't even know if you realize, you don't want to have any in your hand
Porque eles caem aos teus pés
Because they fall at your feet
Foda-se eu amo-te
Fuck I love you
Ya, eu ando todo o ano com o meu mano
Yeah, I've been with my man all year
À procura de alguém como tu, mas não
Looking for someone like you, but there's no one
Não dou sangue nessas youngs, és o plano, ya
I don't give blood to those young people, you're the plan, yeah
I run o que for preciso p'a te encontrar
I'll do whatever it takes to find you
Princesa, baixa a guarda, dessa vez tu podes confiar em mim
Princess, let your guard down, this time you can trust me
Não sejas parva e digas que estás bem, porque eu sei que 'tás mal sem mim
Don't be silly and say you're fine, because I know you're not without me
Não sou exemplo, mas juro que tento mudar, não invento, apenas lamento
I'm no example, but I swear I'm trying to change, I'm not making it up, I just regret it
Ações vão com o tempo e o meu passatempo era corpo com corpo bem lento
Actions come with time and my pastime was body with body very slow
Meu amuleto, então amoleço com versos, versus
My amulet, then I soften with verses, versus
O teu ego e a ti me entrego, 'tou cego, te vejo a ti
Your ego and I surrender to you, I'm already blind, I only see you
Eu vi-a no Insta, sem fotos de rabos ou mamas
I saw her on Insta, no booty or boob pics
Quase em todo o lado
Almost everywhere
Ela não precisa, mas ela precisa
She doesn't need it, but she needs it
De alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide dela, dela, dela
Someone to take care of her, her, her
Eu vi-a no Insta, sem fotos de rabos ou mamas
I saw her on Insta, no booty or boob pics
Quase em todo o lado
Almost everywhere
Ela não precisa, mas ela precisa
She doesn't need it, but she needs it
De alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide dela
Someone to take care of her
Alguém que cuide
Someone to take care of
De alguém que cuide dela
Someone to take care of her
A minha Beauty Queen, baby tu és
My Beauty Queen, baby you are
A minha Beauty Queen, baby tu és
My Beauty Queen, baby you are
A minha Beauty Queen
My Beauty Queen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
A minha Beauty Queen, yeah
My Beauty Queen, yeah





Writer(s): Bernardo Rodrigues, Joaquim Ivandro Paulo, Valdo Silva

Waze feat. Ivandro & Valdo - Beauty Queen
Album
Beauty Queen
date de sortie
15-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.