Paroles et traduction Waze feat. Ivandro & Valdo - Beauty Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty Queen
Королева красоты
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Tu
nunca,
tu
nunca,
tu
nunca
quiseste
um
playboy
Ты
никогда,
ты
никогда,
ты
никогда
не
хотела
плейбоя
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Tu
nunca,
tu
nunca,
yeah,
yeah
Ты
никогда,
ты
никогда,
yeah,
yeah
Então
patroa,
tudo
numa?
Итак,
хозяйка,
как
дела?
Como
é
que
manténs
essa
postura?
Как
ты
сохраняешь
такую
осанку?
Não
sei
de
ninguém
à
tua
altura
Не
знаю
никого,
кто
был
бы
тебе
ровня
Como
é
que
manténs
essa
postura?
Как
ты
сохраняешь
такую
осанку?
Eu
vi-te
no
Instagram
Я
увидел
тебя
в
Instagram
Goddamn,
olha
só
como
é
que
é
o
sorriso
dela
Черт
возьми,
посмотри,
какая
у
нее
улыбка
Eu
tive
de
começar
uma
conversa
Я
должен
был
начать
разговор
Olha
só
como
é
que
é
o
sorriso
dela
Посмотри,
какая
у
нее
улыбка
Hoje
em
dia
é
difícil
encontrar
alguém
que
seja
loyal
В
наши
дни
трудно
найти
кого-то
преданного
Então
fica,
fica
aqui,
minha
minha
beauty
queen,
yeah
Так
что
останься,
останься
здесь,
моя
королева
красоты,
yeah
Quando
falo
contigo,
o
teu
body,
a
química
surge
e
Когда
я
говорю
с
тобой,
твое
тело,
химия
возникает
и
Eu
vi-a
no
Insta,
sem
fotos
de
rabos
e
mamas
Я
видел
ее
в
Insta,
без
фото
задниц
и
сисек
Quase
em
todo
o
lado
Почти
везде
Ela
não
precisa,
mas
ela
precisa
Она
не
нуждается,
но
ей
нужен
De
alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
dela,
dela,
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней,
о
ней,
о
ней
Eu
vi-a
no
Insta,
sem
fotos
de
rabos
ou
mamas
Я
видел
ее
в
Insta,
без
фото
задниц
или
сисек
Quase
em
todo
o
lado
Почти
везде
Ela
não
precisa,
mas
ela
precisa
Она
не
нуждается,
но
ей
нужен
De
alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
dela,
dela,
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней,
о
ней,
о
ней
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Tu
nunca
quiseste
um
playboy
(yeah,
yeah)
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя
(yeah,
yeah)
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Tu
nunca
quiseste
um
playboy,
hey
Ты
никогда
не
хотела
плейбоя,
эй
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Como
é
que
tu
és
insegura
com
esse
corpo,
baby
Как
ты
можешь
быть
неуверенной
с
таким
телом,
детка
(Como
é
que
tu
és)
(Как
ты
можешь
быть)
Nem
sei
se
tu
tens
noção,
não
queres
ter
nenhum
na
mão
Даже
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
ты
не
хочешь
никого
в
руках
Porque
eles
caem
aos
teus
pés
Потому
что
они
падают
к
твоим
ногам
Foda-se
eu
amo-te
Блин,
я
люблю
тебя
Ya,
eu
ando
todo
o
ano
com
o
meu
mano
Да,
я
весь
год
хожу
со
своим
братаном
À
procura
de
alguém
como
tu,
mas
não
há
В
поисках
кого-то
вроде
тебя,
но
таких
нет
Não
dou
sangue
nessas
youngs,
és
o
plano,
ya
Я
не
трачу
время
на
этих
малолеток,
ты
- мой
план,
да
I
run
o
que
for
preciso
p'a
te
encontrar
Я
сделаю
все,
что
нужно,
чтобы
найти
тебя
Princesa,
baixa
a
guarda,
dessa
vez
tu
podes
confiar
em
mim
Принцесса,
отбрось
осторожность,
на
этот
раз
ты
можешь
мне
доверять
Não
sejas
parva
e
digas
que
estás
bem,
porque
eu
sei
que
'tás
mal
sem
mim
Не
будь
глупой
и
не
говори,
что
ты
в
порядке,
потому
что
я
знаю,
что
тебе
плохо
без
меня
Não
sou
exemplo,
mas
juro
que
tento
mudar,
não
invento,
apenas
lamento
Я
не
пример,
но
клянусь,
что
пытаюсь
измениться,
не
выдумываю,
просто
сожалею
Ações
vão
com
o
tempo
e
o
meu
passatempo
era
corpo
com
corpo
bem
lento
Действия
идут
со
временем,
а
мое
времяпрепровождение
было
тело
к
телу
очень
медленно
Meu
amuleto,
então
amoleço
com
versos,
versus
Мой
амулет,
я
смягчаюсь
со
стихами,
против
O
teu
ego
e
a
ti
me
entrego,
já
'tou
cego,
só
te
vejo
a
ti
Твоего
эго
и
тебе
я
отдаюсь,
я
уже
слеп,
вижу
только
тебя
Eu
vi-a
no
Insta,
sem
fotos
de
rabos
ou
mamas
Я
видел
ее
в
Insta,
без
фото
задниц
или
сисек
Quase
em
todo
o
lado
Почти
везде
Ela
não
precisa,
mas
ela
precisa
Она
не
нуждается,
но
ей
нужен
De
alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
dela,
dela,
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней,
о
ней,
о
ней
Eu
vi-a
no
Insta,
sem
fotos
de
rabos
ou
mamas
Я
видел
ее
в
Insta,
без
фото
задниц
или
сисек
Quase
em
todo
o
lado
Почти
везде
Ela
não
precisa,
mas
ela
precisa
Она
не
нуждается,
но
ей
нужен
De
alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
Alguém
que
cuide
Кто-то,
кто
позаботится
De
alguém
que
cuide
dela
Кто-то,
кто
позаботится
о
ней
A
minha
Beauty
Queen,
baby
tu
és
Моя
Королева
красоты,
детка,
это
ты
A
minha
Beauty
Queen,
baby
tu
és
Моя
Королева
красоты,
детка,
это
ты
A
minha
Beauty
Queen
Моя
Королева
красоты
A
minha
Beauty
Queen,
yeah
Моя
Королева
красоты,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Rodrigues, Joaquim Ivandro Paulo, Valdo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.