Paroles et traduction Waze feat. Pedro Goncalves - Primeiro Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
te
lembras
da
primeira
vez
Do
you
still
remember
the
first
time
Que
sorriste
para
mim
pela
primeira
vez
That
you
smiled
at
me
for
the
first
time
Sei
que
não
te
digo
isto
pela
primeira
vez
I
know
I'm
not
telling
you
this
for
the
first
time
E
no
meio
de
tantos
fui
quem
te
teve
pela
primeira
vez
And
among
many
others,
I
was
the
one
who
had
you
for
the
first
time
Não
vês,
para
um
homem
dar
valor
primeiro
tem
de
perder
You
see,
for
a
man
to
appreciate,
he
first
has
to
lose
E
se
aprendemos
com
os
erros
já
estou
farto
de
aprender
And
if
we
learn
from
our
mistakes,
I'm
tired
of
learning
Perdi-te
a
ti,
entre
promessas
e
momentos
I
lost
you,
between
promises
and
moments
E
a
ironia
é
dar
os
teus
sentimentos
pelos
meus
sentimentos
And
the
irony
is
giving
your
feelings
for
my
feelings
Tempo,
deu-me
tempo
para
pensar
Time,
gave
me
time
to
think
Que
é
contigo
que
eu
quero
passar
That
it's
with
you
that
I
want
to
spend
Confuso,
na
altura
não
sabia
o
que
sentia
Confused,
at
the
time
I
didn't
know
what
I
felt
Confuso,
na
altura
sabia
o
que
sentias
Confused,
at
the
time
I
knew
what
you
felt
Ignorei
os
teus
sentimentos
não
te
dava
atenção
I
ignored
your
feelings,
didn't
give
you
any
attention
Só
pensava
em
noite,
miúdas
e
atração
I
only
thought
about
nights,
girls,
and
attraction
Não
trago
desculpas,
quero-te
a
ti
como
ninguém
I
don't
make
excuses,
I
want
you
to
be
mine
like
no
one
else
Sofro
só
de
imaginar-te
nos
braços
de
outro
alguém
I
suffer
just
thinking
of
you
in
someone
else's
arms
Eu
quero
que
tu
sejas
minhas
como
no
primeiro
dia
I
want
you
to
be
mine
like
the
first
day
Voltarmos
ao
primeiro
dia,
voltarmos
ao
primeiro
dia
Going
back
to
the
first
day,
going
back
to
the
first
day
Eu
sei
que
as
tuas
amigas
nunca
gostaram
de
mim
I
know
your
friends
never
liked
me
E
disseram
que
arranjavas
melhor
And
they
said
you
could
find
better
Mas
também
sei
que
tu
sempre
gostaste
de
mim
But
I
also
know
that
you
always
liked
me
E
disseste
que
até
a
data
tinha
sido
o
melhor
And
you
said
that
the
date
had
been
the
best
so
far
Não
és
minha
mas
sabes
que
mesmo
assim
te
protejo
You're
not
mine,
but
you
know
that
I
still
protect
you
Por
isso
não
mintas,
não
te
iludas
nem
fujas
ao
teu
desejo
So
don't
lie,
don't
fool
yourself,
or
shy
away
from
your
desire
De
me
ver,
de
me
ter,
de
agarrar,
de
beijar
To
see
me,
to
have
me,
to
hold
me,
to
kiss
me
De
ver
o
teu
corpo
e
o
meu
juntos
num
só
lugar
To
see
your
body
and
mine
together
in
one
place
A
saudade
é
luz
que
ilumina
o
passado
Longing
is
a
light
that
shines
on
the
past
E
só
existe
futuro
se
for
contigo
passado
And
the
future
only
exists
if
it's
spent
with
you
Não
te
atrevas
a
dizer
que
eu
nunca
gostei
de
ti
Don't
you
dare
say
I
never
liked
you
O
estranho
é
ter
saudades
de
momentos
que
nunca
vivi
The
strange
thing
is
missing
moments
I
never
lived
Chamadas
não
atendes,
mensagens
não
respondes
You
don't
answer
my
calls
and
don't
reply
to
my
messages
Se
sou
só
um
amigo
porque
é
que
te
escondes
If
I'm
just
a
friend,
why
are
you
hiding
Eu
sei
que
odeias
o
facto
de
me
amar
I
know
you
hate
the
fact
that
you
love
me
Tu
sabes
que
eu
odeio
o
facto
de
o
odiares
You
know
I
hate
the
fact
that
you
hate
it
Eu
quero
que
tu
sejas
minha
como
no
primeiro
dia
I
want
you
to
be
mine
like
the
first
day
Voltarmos
ao
primeiro
dia,
voltarmos
ao
primeiro
dia
Going
back
to
the
first
day,
going
back
to
the
first
day
Eu
quero
que
tu
sejas
minha,
voltarmos
ao
primeiro
dia
I
want
you
to
be
mine,
going
back
to
the
first
day
Voltarmos
ao
primeiro
dia
Going
back
to
the
first
day
Eu
quero
que
tu
sejas
minha,
como
no
primeiro
dia
I
want
you
to
be
mine,
like
the
first
day
Voltarmos
ao
primeiro
dia,
voltarmos
ao
primeiro
dia
Going
back
to
the
first
day,
going
back
to
the
first
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Rodrigues, Ivo Dias
Album
Ilusão
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.