Paroles et traduction Waze - Abstracto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abstrato,
o
nosso
amor
é
abstrato
Абстрактная,
наша
любовь
абстрактна,
Não
tem
nome,
não
tem
cor,
é
irregular
e
sem
formato
У
нее
нет
имени,
нет
цвета,
она
неправильная
и
бесформенная.
É
com
o
teu
olhar
que
vivo,
é
com
o
meu
olhar
que
mato
Твоим
взглядом
живу,
своим
взглядом
убиваю,
Será
que
recusar-te
faz
de
mim
alguém
ingrato?
Неужели,
отвергнув
тебя,
я
стану
неблагодарным?
Abstrato,
o
nosso
amor
é
poesia
Абстрактная,
наша
любовь
— поэзия,
É
um
romance
falhado,
misturado
com
fantasia
Это
неудавшийся
роман,
смешанный
с
фантазией.
É
uma
praia
vazia,
sem
areia
ou
maresia
Это
пустой
пляж,
без
песка
и
морского
бриза,
É
a
entrada
no
céu
p′ra
quem
pecou
em
demasia
Это
вход
в
рай
для
того,
кто
слишком
много
грешил.
Abstrato,
é
o
que
chamamos
ao
nosso
amor
Абстрактным
мы
называем
нашу
любовь,
Dizes
que
me
odeias,
mas
ainda
queres
fazer
amor
Ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
но
все
еще
хочешь
заниматься
любовью.
Desligas
quando
ligo,
mas
no
contacto
diz
amor
Сбрасываешь,
когда
звоню,
но
в
контактах
написано
"любовь",
E
quando
atendes
tens
a
lata
de
me
dizer:
diz
amor
А
когда
отвечаешь,
имеешь
наглость
сказать
мне:
"говори,
любовь".
Abstrato,
o
nosso
amor
já
foi
assim
Абстрактная,
наша
любовь
уже
была
такой,
Até
procurares
noutro
corpo
o
que
não
encontravas
em
mim
Пока
ты
не
стала
искать
в
другом
теле
то,
чего
не
находила
во
мне.
E
já
nem
vês
contraste
em
mim,
tu
só
vês
mais
um
traste
em
mim
И
ты
уже
не
видишь
во
мне
контраста,
ты
видишь
во
мне
лишь
очередной
хлам,
Eu
até
te
dava
o
mundo,
mas
até
ele
tem
um
fim
Я
бы
отдал
тебе
мир,
но
даже
у
него
есть
конец.
Abstrato,
um
amor
com
porquês
Абстрактная,
любовь
с
вопросами,
Tento
demonstrar,
mas
tu
não
vês
Пытаюсь
показать,
но
ты
не
видишь.
Abstrato
(abstrato),
abstrato
Абстрактная
(абстрактная),
абстрактная,
Abstrato,
não
minto
que
sinto
que
és
tu
quem
eu
quero
para
mim
Абстрактная,
не
лгу,
чувствую,
что
ты
та,
кого
я
хочу
для
себя.
Abstrato,
não
tem
significado
Абстрактная,
не
имеет
значения,
Devia
ter
ouvido
o
significado
Должен
был
прислушаться
к
значению,
Porque,
no
fundo,
o
fundamental
Потому
что,
в
глубине
души,
фундаментальное
É
que
atingiste
o
meu
fundo
mental
То,
что
ты
достигла
моего
ментального
дна.
Abstrato,
e
sinceramente
Абстрактная,
и
честно
говоря,
Quando
queres
ser
sincera,
mentes
Когда
ты
хочешь
быть
искренней,
ты
лжешь.
E
só
te
esqueces,
unicamente
И
ты
забываешь,
единственно,
De
quão
única
é
a
minha
mente
Насколько
уникален
мой
разум.
Abstrato,
porque
o
amor
não
tem
sentido
Абстрактная,
потому
что
любовь
не
имеет
смысла,
E
ultimamente
já
nem
te
tenho
sentido
И
в
последнее
время
я
тебя
совсем
не
чувствую.
Já
nem
dizes
que
me
amas
ao
ouvido
Ты
уже
не
шепчешь
мне
на
ухо,
что
любишь,
Agora
só
dizes
que
me
chamas
e
que
eu
não
tenho
ouvido
Теперь
ты
только
говоришь,
что
звонишь
мне,
а
я
не
слышу.
Abstrato,
como
as
rimas
que
eu
escrevi
p'ra
ti
Абстрактная,
как
рифмы,
что
я
написал
для
тебя,
Como
as
vezes
que
te
disse
que
te
amava
e
não
menti
Как
те
разы,
когда
я
говорил,
что
люблю
тебя,
и
не
лгал.
Como
as
vezes
que
não
parava
de
olhar
po′
teu
retrato
Как
те
разы,
когда
я
не
переставал
смотреть
на
твой
портрет,
O
nosso
amor
é
diferente,
é
abstrato
Наша
любовь
другая,
она
абстрактная.
Abstrato,
um
amor
com
porquês
Абстрактная,
любовь
с
вопросами,
Tento
demonstrar,
mas
tu
não
vês
Пытаюсь
показать,
но
ты
не
видишь.
Abstrato
(abstrato),
abstrato
Абстрактная
(абстрактная),
абстрактная,
Abstrato,
não
minto
que
sinto
que
és
tu
quem
eu
quero
para
mim
Абстрактная,
не
лгу,
чувствую,
что
ты
та,
кого
я
хочу
для
себя.
Abstrato,
o
nosso
amor
é
complexo
Абстрактная,
наша
любовь
сложная,
Cada
lágrima
que
escorre
é
uma
discussão
sem
nexo
Каждая
слеза,
что
стекает
— это
бессмысленный
спор,
Que
me
deixa
perplexo
como
um
espelho
sem
reflexo
Который
оставляет
меня
в
недоумении,
как
зеркало
без
отражения,
Como
o
sonho
de
um
dia
viver
contigo
num
anexo
Как
мечта
однажды
жить
с
тобой
в
пристройке.
Ou
num
castelo
isolado
da
comunidade
Или
в
замке,
изолированном
от
общества,
Eu
sei
que
andas
confusa,
é
como
na
idade
Я
знаю,
ты
в
смятении,
как
в
юности,
Mas
não
tenhas
medo,
'tá
tudo
bem
Но
не
бойся,
все
хорошо,
O
nosso
amor
é
abstrato,
mas
eu
não
conto
a
ninguém
Наша
любовь
абстрактна,
но
я
никому
не
расскажу.
Abstrato,
um
amor
com
porquês
Абстрактная,
любовь
с
вопросами,
Tento
demonstrar,
mas
tu
não
vês
Пытаюсь
показать,
но
ты
не
видишь.
Abstrato
(abstrato),
abstrato
Абстрактная
(абстрактная),
абстрактная,
Abstrato,
não
minto
que
sinto
que
és
tu
quem
eu
quero
para
mim
Абстрактная,
не
лгу,
чувствую,
что
ты
та,
кого
я
хочу
для
себя.
Abstrato,
um
amor
com
porquês
Абстрактная,
любовь
с
вопросами,
Tento
demonstrar,
mas
tu
não
vês
Пытаюсь
показать,
но
ты
не
видишь.
Abstrato
(abstrato),
abstrato
Абстрактная
(абстрактная),
абстрактная,
Abstrato,
não
minto
que
sinto
que
és
tu
quem
eu
quero
para
mim
Абстрактная,
не
лгу,
чувствую,
что
ты
та,
кого
я
хочу
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Rodrigues, Ivo Dias
Album
Ilusão
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.