Paroles et traduction Waze - Cell Phone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí
ó
Wase,
tão-te
a
ligar
boy
Эй,
Вазе,
тебе
звонят,
бро
Ya,
vê
aí
quem
é
Ага,
глянь,
кто
там
Pá
não
sei,
isto
aparece
aqui
desconhecido
Чувак,
не
знаю,
тут
"неизвестный"
Caga
nisso,
caga
nisso
Забей,
забей
Bebé,
tu
não
me
voltas
a
tocar
(Tocar)
Детка,
ты
мне
больше
не
звони
(Не
звони)
Tu
és
tipo
o
meu
griff
Ты
как
мой
гриф
Eu
tenho
sempre
que
trocar
(Que
trocar)
Мне
приходится
тебя
постоянно
менять
(Меня-я-ять)
Ya,
tu
'tavas
sempre
armada
em
estrela
Да,
ты
вечно
строила
из
себя
звезду
Mas
a
única
estrela
neste
momento
tá
a
cantar
Но
единственная
звезда
сейчас
поет
Yeah,
isso
é
que
te
irrita
Да,
тебя
это
бесит
Saberes
que
nem
com
uma
agulha
eras
capaz
de
dar
pica
Знать,
что
даже
иголкой
ты
не
сможешь
завести
Saberes
que
a
tua
amiga
gosta
e
nunca
complica
Знать,
что
твоей
подруге
нравлюсь
я,
и
она
не
ломается
Só
mesmo
por
favor
é
que
eras
a
favorita
Только
по
огромной
просьбе
ты
была
бы
фавориткой
Já
não
me
interessa
saber
com
quem
andas
Мне
уже
все
равно,
с
кем
ты
гуляешь
Se
ficas
em
casa
ou
sais
até
às
tantas
Сидишь
ли
ты
дома
или
шляешься
до
утра
Não
te
esqueças
que
eu
nunca
tou
alone
Не
забывай,
что
я
никогда
не
один
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Tão-te
a
ligar
outra
vez,
puto
Тебе
опять
звонят,
чувак
Tu
já
não
és
bem
vinda
na
minha
town,
town
Тебе
больше
не
рады
в
моем
городе,
городе
Agora
eu
já
não
vou
tar
mais
around,
around
Теперь
я
больше
не
буду
рядом,
рядом
Por
isso
é
que
agora
tu
tás
tão
down,
down
Поэтому
ты
сейчас
так
расстроена,
расстроена
(Tão
down,
down)
(Так
расстроена,
расстроена)
Tão
down,
down
Так
расстроена,
расстроена
(Tão
down,
down)
(Так
расстроена,
расстроена)
Móvel
'tá
desligado
e
para
ti
ocupado
Телефон
отключен
и
для
тебя
занят
Ligas
em
privado,
eu
não
vou
atender
Звонишь
с
закрытого
номера,
я
не
отвечу
Tu
vais
ter
que
entender
que
eu
não
te
quero
ver
Тебе
придется
понять,
что
я
не
хочу
тебя
видеть
Ou
voltar
a
dizer
para
bazares
Или
снова
говорить,
чтобы
ты
убиралась
Vou
dar
para
trás,
só
quero
paz
Я
сделаю
шаг
назад,
просто
хочу
покоя
Fica
onde
estás,
sai
da
minha
vida
Останься
там,
где
ты
есть,
уйди
из
моей
жизни
Eu
vou
dar
um
passo
em
frente
Я
сделаю
шаг
вперед
E
se
passo
por
ti
dá-me
espaço
e
segue
a
saída,
go
И
если
пройду
мимо
тебя,
дай
мне
место
и
иди
к
выходу,
go
Já
não
me
interessa
saber
com
quem
andas
Мне
уже
все
равно,
с
кем
ты
гуляешь
Se
ficas
em
casa
ou
sais
até
às
tantas
Сидишь
ли
ты
дома
или
шляешься
до
утра
Não
te
esqueças
que
eu
nunca
tou
alone
Не
забывай,
что
я
никогда
не
один
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Tou
solteiro
mas
eu
nunca
tou
sozinho
Я
холост,
но
я
никогда
не
один
Quando
uma
tá
a
bazar,
Когда
одна
уходит,
A
outra
tá
a
vir
a
caminho
(Tá
a
vir
a
caminho)
Другая
уже
на
подходе
(Уже
на
подходе)
Se
não
te
respondo
agora
é
porque
eu
não
te
quero
Если
я
тебе
сейчас
не
отвечаю,
это
потому,
что
я
тебя
не
хочу
Tu
és
tipo
uma
ressaca,
amanhã
eu
recupero,
baby
Ты
как
похмелье,
завтра
я
оклемаюсь,
детка
Já
não
me
interessa
saber
com
quem
andas
Мне
уже
все
равно,
с
кем
ты
гуляешь
Se
ficas
em
casa
ou
sais
até
às
tantas
Сидишь
ли
ты
дома
или
шляешься
до
утра
Não
te
esqueças
que
eu
nunca
tou
alone
(Tou
alone)
Не
забывай,
что
я
никогда
не
один
(Не
один)
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Apaguei
o
teu
número
do
meu
cell
phone
Стер
твой
номер
из
своего
мобильника
Tou
solteiro
mas
eu
nunca
tou
sozinho
Я
холост,
но
я
никогда
не
один
Apaguei-te
do
meu
cell
phone
Удалил
тебя
из
своего
мобильника
Cell
phone,
cell
phone
Мобильник,
мобильник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Rodrigues, Marley Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.