Waze - Crazy - traduction des paroles en allemand

Crazy - Wazetraduction en allemand




Crazy
Verrückt
Quando ela me diz tem tanta coisa para mostrar
Wenn sie mir sagt, sie hat so viel zu zeigen
Que é escolher a hora, o dia e o lugar
Dass man nur die Zeit, den Tag und den Ort wählen muss
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt
Quando ela me diz que assim não vai dar
Wenn sie mir sagt, dass es so nicht weitergeht
Que precisa de tempo e espaço para pensar
Dass sie Zeit und Raum zum Nachdenken braucht
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt
Yeah
Yeah
Baby, admito, estou confuso
Baby, ich gebe zu, ich bin verwirrt
nem sei se te amo ou se te uso
Ich weiß nicht mal mehr, ob ich dich liebe oder benutze
nem sei se dou para trás ou se seduzo
Ich weiß nicht mal mehr, ob ich zurückweiche oder verführe
nem sei se te aceito ou se recuso
Ich weiß nicht mal mehr, ob ich dich akzeptiere oder ablehne
Por um lado, quero-te ao meu lado
Einerseits will ich dich an meiner Seite
Sentir o teu corpo abusado
Deinen verführerischen Körper fühlen
Sentir o teu cheiro aromado
Deinen duftenden Geruch spüren
Sentir a química da qual eu não me farto
Die Chemie spüren, von der ich nicht genug bekomme
Sentir o teu amor sincero nos lençóis do meu quarto
Deine aufrichtige Liebe in den Laken meines Zimmers spüren
Depois tudo sobe, o clima cresce
Dann steigt alles an, die Stimmung wächst
Jogo de provocações, a nossa roupa desce
Ein Spiel der Provokationen, nur unsere Kleidung fällt
É intenso, acho que é isso que nos define
Es ist intensiv, ich glaube, das ist es, was uns ausmacht
Não mudo de opinião por mais gente que opine
Ich ändere meine Meinung nicht, egal wie viele Leute ihre Meinung äußern
E no fim da loucura que nos consome aos poucos
Und am Ende des Wahnsinns, der uns langsam aufzehrt
Voltamos ao mundo dos normais continuando loucos
Kehren wir in die Welt der Normalen zurück, bleiben aber verrückt
Perdidos e entregues às nossas promessas
Verloren und unseren Versprechen hingegeben
E eu tou tão confuso que nem me lembro dessas
Und ich bin so verwirrt, dass ich mich nicht mal mehr an diese erinnere
Quando ela me diz tem tanta coisa para mostrar
Wenn sie mir sagt, sie hat so viel zu zeigen
Que é escolher a hora, o dia e o lugar
Dass man nur die Zeit, den Tag und den Ort wählen muss
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt
Quando ela me diz que assim não vai dar
Wenn sie mir sagt, dass es so nicht weitergeht
Que precisa de tempo e espaço para pensar
Dass sie Zeit und Raum zum Nachdenken braucht
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt
Imagina o teu corpo bem junto do meu
Stell dir nur deinen Körper ganz nah an meinem vor
Os meus lábios bem juntos do teu pescoço
Meine Lippen ganz nah an deinem Hals
A descerem bem devagar, eu sei que tu gostas
Ganz langsam nach unten gleitend, ich weiß, du magst das
Não mandes parar, arranhas as costas, mandas-me calar
Sag nicht Stopp, du kratzt meinen Rücken, sagst mir, ich soll schweigen
Agarra-te a mim, eu não te vou largar
Halte dich an mir fest, ich werde dich nicht loslassen
Porque eu sei o que fazer
Denn ich weiß, was zu tun ist
O meu toque é prazer
Meine Berührung ist Vergnügen
Eu sei que não me queres ver
Ich weiß, du willst mich nicht sehen
Mas hoje tu vais ceder
Aber heute wirst du nachgeben
Ao teu desejo
Deinem Verlangen
mais um beijo
Nur noch ein Kuss
E eu juro que não volto mais
Und ich schwöre, ich komme nicht mehr zurück
Porque prefiro viver uma mentira
Denn ich ziehe es vor, eine Lüge zu leben
Do que a verdade com pontos finais, sais
Als die Wahrheit mit einem Schlusspunkt, du gehst
Acabas por voltar, vais
Du kommst doch zurück, du gehst
Acabas por pensar, cais
Du denkst doch nach, du fällst
E vem-te à cabeça quem te levantou
Und dir kommt in den Sinn, wer dich aufgerichtet hat
Quando tu não aguentavas mais
Als du es nicht mehr aushieltest
Aumento da pulsação
Puls steigt
Coração bomba, convicção
Herz pumpt, Überzeugung
Pupilas dilatam, eu vi que são
Pupillen weiten sich, ich sah, dass sie es sind
Elas que te vêem comigo não
Die dich nicht mit mir sehen
Sem ti, és mesmo tu (déjà vu)
Ohne dich, bist du wirklich du (déjà vu)
Vamos voltar aquele dia
Lass uns zu jenem Tag zurückkehren
Que tu disseste que encontraste em mim
An dem du sagtest, du hättest in mir gefunden
A parte de ti que mais falta fazia
Den Teil von dir, der dir am meisten fehlte
Quando ela me diz tem tanta coisa para mostrar
Wenn sie mir sagt, sie hat so viel zu zeigen
Que é escolher a hora, o dia e o lugar
Dass man nur die Zeit, den Tag und den Ort wählen muss
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt
Quando ela me diz que assim não vai dar
Wenn sie mir sagt, dass es so nicht weitergeht
Que precisa de tempo e espaço para pensar
Dass sie Zeit und Raum zum Nachdenken braucht
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt
Quando ela me diz tem tanta coisa para mostrar
Wenn sie mir sagt, sie hat so viel zu zeigen
Que é escolher a hora, o dia e o lugar
Dass man nur die Zeit, den Tag und den Ort wählen muss
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt
Quando ela me diz que assim não vai dar
Wenn sie mir sagt, dass es so nicht weitergeht
Que precisa de tempo e espaço para pensar
Dass sie Zeit und Raum zum Nachdenken braucht
Eu fico crazy, eu fico crazy
Werde ich verrückt, werde ich verrückt





Writer(s): Bernardo Rodrigues, Ivo Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.