Waze - Cuida de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waze - Cuida de Mim




Cuida de Mim
Заботься обо мне
Tu és uma mulher a sério
Ты серьёзная женщина
Tiras-me do sério
Сводишь меня с ума
És uma história mal contada
Ты плохо рассказанная история
Um segredo e um mistério
Секрет и загадка
Não és como essas gajas que andam por
Ты не такая, как все эти девицы вокруг
Cospes fogo nas palavras melhor que um MC
Плюёшься огнём в словах лучше любого МС
E tu prendes a minha mente
И ты захватываешь мой разум
Sempre o clima fica quente
Атмосфера всегда накаляется
Sempre e de repente
Всегда и внезапно
Um gajo nem sabe o que é que sente
Парень уже и не знает, что чувствует
És muito vivida viciada em vivências
Ты такая опытная, зависимая от впечатлений
Um toque de rebeldia, propício das convivência
Нотка бунтарства, свойственная общению
Um pouco safada, mete reticências
Немного дерзкая, ставишь многоточие
Antes de me aventurar conta me as tuas experiências
Прежде чем я рискну, расскажи мне о своих приключениях
Mostra me o teu corpo, indica me o caminho
Покажи мне своё тело, укажи мне путь
Vai ser uma longa viagem não vou fazê-la sozinho
Это будет долгое путешествие, я не хочу идти один
E tu não podes ser real, tens de ser divina
И ты не можешь быть просто реальной, ты должна быть божественной
Melhor que o teu olhar fatal teu sorriso de menina
Лучше твоего рокового взгляда только твоя девичья улыбка
E ao contrário do que pensam e do que tudo indica
И вопреки тому, что думают, и тому, на что всё указывает
Não precisei de falar muito apanhaste logo a dica
Мне не пришлось много говорить, ты сразу поняла намёк
Baby cuida de mim
Детка, заботься обо мне
Como nunca ninguém cuidou
Как никто никогда не заботился
Anda me abraçar, deixa me sonhar, tenta me beijar
Обними меня, дай мне помечтать, попробуй поцеловать меня
Como nunca ninguém beijou
Как никто никогда не целовал
Cuida de mim
Заботься обо мне
Baby cuida de mim
Детка, заботься обо мне
E eu não sou para sempre
И я не вечен
Até porque para sempre não dura
Потому что вечность не длится
Teu calor meu calor, fundimos nossa loucura
Твоё тепло, моё тепло, мы сливаем наше безумие
Não me arrependo do que fiz nem daquilo que vivi
Я не жалею о том, что сделал, и о том, что пережил
Se gostas de mim do teu lado experimenta dentro de ti
Если я тебе нравлюсь, попробуй меня на вкус
Ontem era teu amigo, hoje sou teu eleito
Вчера я был твоим другом, сегодня я твой избранник
Sim o coração é do lado esquerdo porque não faz nada direito
Да, сердце находится слева, потому что оно ничего не делает правильно
Tu gostas de escolher o sítio e eu a posição
Тебе нравится выбирать место, а мне позу
A nossa chama não apaga tens sempre um isqueiro á mão
Наше пламя не гаснет, у тебя всегда под рукой зажигалка
Tu és tão diferente destacaste na multidão
Ты такая другая, ты выделяешься в толпе
E o que os meus olhos não encontram, encontra a minha mão
И то, что не находят мои глаза, находит моя рука
Quando dizes que sou teu eu calo-te e repito
Когда ты говоришь, что я твой, я затыкаю тебя и повторяю
Que hoje vais ter uma noite com o teu rapper favorito
Что сегодня у тебя будет ночь с твоим любимым рэпером
Tiro-te do sério apenas com os meus beijos
Я свожу тебя с ума одними своими поцелуями
Não sou lamparina mas esfrega-te
Я не волшебная лампа, но потри меня
Que eu torno reais os teus desejos
И я исполню твои желания
Encho os pulmões com o fumo e a cabeça contigo
Я наполняю лёгкие дымом, а голову тобой
É que um me faz mal e outro eu não sei se consigo
Ведь одно мне вредит, а другое я не знаю, справлюсь ли
Baby cuida de mim
Детка, заботься обо мне
Como nunca ninguém cuidou
Как никто никогда не заботился
Anda-me abraçar, deixa-me sonhar, tenta me beijar
Обними меня, дай мне помечтать, попробуй поцеловать меня
Como nunca ninguém beijou
Как никто никогда не целовал
Cuida de mim
Заботься обо мне
Baby cuida de mim
Детка, заботься обо мне
Quando eu te arrago pela cinta vês que um gajo não brinca
Когда я обнимаю тебя за талию, ты видишь, что я не шучу
No teu corpo a marca vinca deixada por uma trinca
На твоём теле остаётся след от укуса
Arranhas-me as costas, beijo-te o pescoço
Ты царапаешь мне спину, я целую твою шею
És a obra final de Deus, as outras são so um esboço
Ты завершённое творение Бога, остальные всего лишь эскиз
De ti moça eu trato o apetite mato
Тобой, девочка, я утоляю аппетит
E é um facto que o nosso pacto hoje continua intacto
И это факт, что наш договор сегодня остаётся нетронутым
Se não tens tacto para a coisa deixa comigo
Если у тебя нет такта в этом деле, доверься мне
Faz render o meu tempo e confia que amanhã ligo
Дай мне распорядиться своим временем, и поверь, завтра я позвоню
Baby cuida de mim
Детка, заботься обо мне
Como nunca ninguém cuidou
Как никто никогда не заботился
Anda-me abraçar, deixa-me sonhar, tenta-me beijar
Обними меня, дай мне помечтать, попробуй поцеловать меня
Como nunca ninguém beijou
Как никто никогда не целовал
Cuida de mim
Заботься обо мне
Baby cuida de mim
Детка, заботься обо мне





Writer(s): Bernardo Rodrigues, Ivo Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.