Waze - Meia Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waze - Meia Noite




Meia-Noite Lua Cheia
Полночь Полная Луна
Eu tou pronto para matar
Я готов убить
Meia-Noite Última Ceia
Полночь Тайная Вечеря
Sinto-me a ressuscitar
Я чувствую себя воскресшим.
Ninguém quer acreditar, mas tudo a falar que eu mudei
Никто не хочет верить, но все говорят, что я изменился.
Se pensas que viste tudo prepara pa ver no que eu me tornei
Если ты думаешь, что видел все это, готовься к тому, кем я стал.
Meia-Noite Lua Cheia
Полночь Полная Луна
Eu tou pronto para matar
Я готов убить
Meia-Noite Última Ceia
Полночь Тайная Вечеря
Sinto-me a ressuscitar
Я чувствую себя воскресшим.
Ninguém quer acreditar, mas tudo a falar que eu mudei
Никто не хочет верить, но все говорят, что я изменился.
Se pensas que viste tudo prepara para ver no que eu me tornei
Если ты думаешь, что видел все, готовься увидеть, кем я стал.
Meia-noite Lua Cheia
Полночь полная Луна
É histórica réplica bíblica pego na da família
Это историческая копия Библии, пойманная в вере семьи
Na realidade a vossa opinião nunca me deu nada
На самом деле ваше мнение никогда не давало мне ничего
Meia-noite, Última Ceia
Полночь, Тайная вечеря
Última vida manda-os vir contra mim
Последняя жизнь, пусть они придут ко мне.
Podem falar à vontade
Вы можете говорить по своему желанию
Porque o Karma faz sempre as contas no fim
Потому что карма всегда делает математику в конце
Ultimamente sinto o apoio dos hatters
В последнее время я чувствую поддержку Шляпников
Dizem que eu passei de Fiat Punto pa' Mazzerati
Говорят, что я перешел от Fiat Punto pa ' Mazzerati
Ando a tchillar com uma colombiana
Я хожу в Чиллар с колумбийкой
Que diz que me ama enquanto a papo gosta de chamar de papi
Который говорит, что любит меня, в то время как папо любит называть Папи
Tou happy 'tou rápido o hábito é óbito
Tou happy ' Tou быстро привычка-смерть
E eu subi p'o topo da ordem
И я поднялся на вершину ордена.
O meu cachet a fazer tantos triplos sem espinhas, Jordan
Мой кэш делает так много троек без прыщей, Джордан
Meia Noite, tou aqui prometi não fugir mas cai nasci outra vez pa
Полночь, я здесь, я обещал не убегать, но падает, я только родился снова.
Tu veres que eu cresci tens de ver o que eu vi sentir o que eu senti
Ты видишь, что я вырос, ты должен видеть то, что я видел, чувствовать то, что я чувствовал,
Nesse dia nesse anoitecer até a noite ser a alma dum corpo morto que
В тот день, в сумерках, Пока ночь не станет душой мертвого тела, которое
Vai renascer eu prometo que não sou nada
Я обещаю, что я ничто.
Mas nada vai mudar aquilo que eu vou ser (damn)
Но ничто не изменит того ,кем я буду (черт).
Mas deixa ver ...
Но дай посмотреть ...
Fuck them!
К черту их!
O caso está encerrado e não foi por falta de provas ou
Дело закрыто и не из-за отсутствия доказательств или
Covas que o morto desapareceu renasceu e acabou condenado
Ямы, которые пропал мертвец, возродились и в конечном итоге обречены
A uma vida que obriga a formiga virar
К жизни, которая заставляет муравья перевернуться.
Elefante elevando a mutante mudo tanto sendo assim
Слон, поднимающий мутанта немого, так что
A tua miúda não teme goddamn és tu que entras
Твоя девушка не боится goddamn это ты входишь
Dentro dela mas mesmo assim ela geme a pensar em mim
Внутри нее, но все равно она стонет, думая обо мне.
Meia-Noite Lua Cheia
Полночь Полная Луна
Eu tou pronto para matar
Я готов убить
Meia-Noite Última Ceia
Полночь Тайная Вечеря
Sinto-me a ressuscitar
Я чувствую себя воскресшим.
Ninguém quer acreditar, mas tudo a falar que eu mudei
Никто не хочет верить, но все говорят, что я изменился.
Se pensas que viste tudo prepara para ver no que eu me tornei
Если ты думаешь, что видел все, готовься увидеть, кем я стал.
Yeahay, Yeahay, Yeahay
Yeahay, Yeahay, Yeahay
A tua amiga que dúvida quer espiga ou quer
Твоя подруга, которая сомневается, хочет початка или хочет
Briga no fundo ela quer mesmo o quê? (hoe)
Драка на заднем плане она действительно чего хочет? (мотыга)
Yeahay, Yeahay, Yeahay
Yeahay, Yeahay, Yeahay
Mete tanta gente naquele casa e
Забери столько людей в этот дом и
Naquela pussy que eu pensava que ela era RP
Та киска, которую я думал, что она пиар
Não sobrevives sem a base e o push up
Ты не выживешь без базы и пуш-ап.
Sempre na noite a ver se alguém te puxa
Всегда в ночи, чтобы увидеть, если кто-то тянет тебя
No insta és boa mas ao vivo és murxa
В инста ты хорошая, но в прямом эфире Ты Мурса
Confundes presenças com acompanhante de luxo
Вы путаете присутствие с роскошным эскортом
E tu?
А ты?
Pensa comigo é matemática tática uma
Думай со мной, это тактическая математика.
Temática apática Tic Tac a tua Back não existe
Апатичная тема Tic Tac твоя спина не существует
Porque é que não existe?
Почему его не существует?
Porque é que tu existes?
Почему ты существуешь?
Porque é que que...
Почему это так...
Porque é que alguns amigos não são o que eu queria
Почему некоторые друзья не то, что я хотел
Porque é que os meus pais têm de partir um dia
Почему мои родители должны уйти однажды
quero um minuto pa provar que o
Я просто хочу одну минуту, чтобы доказать, что
Puto da tudo mm quando ninguém previa
Puto da tudo mm когда никто не предвидел
Mas ele sabia
Но он уже знал
E ele pronto pa cuspir pa co espírito seja libertado liberdade
И он готов выплюнуть па дух освободиться свобода
O meu rap é Bom bom ak 47 Bagdad
Мой рэп хорош хорошо АК 47 Багдад
Se o assunto for a fam fica fora não te metas
Если дело в том, что семья уходит, не лезь в это.
Vossa fama passa rápido não são rappers são cometas
Ваша слава проходит быстро, они не рэперы, они кометы.
Comparações com os meus sim eu posso recebê-las
Сравнения с моими да, я могу получить их
Quando eu olho para o céu às vezes também confundo estrelas
Когда я смотрю на небо, иногда я также путаю звезды
Meia-noite, meia meia meia meia-noite
Полночь, полночь, полночь, полночь,
Lua Cheia
полнолуние
Meia-Noite, meia meia meia meia-noite
Полночь, полночь, полночь, полночь,
Meia-noite Lua Cheia
Полночь полная Луна
Eu tou pronto para matar
Я готов убить
Meia-noite Última Ceia
Полночь Тайная вечеря
Sinto-me a ressuscitar
Я чувствую себя воскресшим.
Ninguém quer acreditar, mas tudo a falar que eu mudei
Никто не хочет верить, но все говорят, что я изменился.
Se pensas que viste tudo prepara pa ver no que eu me tornei
Если ты думаешь, что видел все это, готовься к тому, кем я стал.





Writer(s): h-beatz, bernardo rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.