Waze - Slow Motion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waze - Slow Motion




Fala nada e despe essa merda bem fast
Говорит ничего, и пусть это дерьмо хорошо fast
Playtime não tempo para o rest
Время звучания нет времени для rest
Eu sei que tu querias carne com carne
Я знаю, что ты хотела мясо с мясом
Mas vamos com cuidado, não quero levar um puto à creche
Но давайте с осторожностью, не хочу нести пьяный ясли
Eu vou entrar bem devagar (Bem slowly!)
Я буду идти очень медленно (slowly!)
Não quero que digas que eu aleijo (You know me)
Не хочу, чтобы ты, что я aleijo (You know me)
Quanto mais gemes, mais eu abafo os teus gemidos com o meu beijo
Чем больше gemes, больше я abafo твои стоны с моим поцелуй
Não te venhas
Ты не ходи со мной уже
Aguenta mais um bocado porque eu quero-me vir ao mesmo tempo que tu
Устали немного, потому что я хочу, чтобы я пришел в то же самое время, что и вы
Não te venhas
Ты не ходи со мной уже
Aguenta mais um bocado porque eu quero-me vir ao mesmo tempo que tu
Устали немного, потому что я хочу, чтобы я пришел в то же самое время, что и вы
Princesa tenho um milhão de coisas na minha cabeça
Принцесса меня есть миллион вещей в моей голове
Leva o teu tempo hoje não tenho pressa
Занимает твое время, сегодня не надо спешить,
Roupas no chão e o jogo começa
Одежда на полу, и игра начинается
Em slow motion no meu room
В slow motion на мой room
Eu sei que os teus boys hate on me
Я знаю, что твои boys hate on me
Mas eles precisam de saber
Но они должны знать,
Eles perguntam se eu vou bater 'pó ano
Они спрашивают, если я буду бить " порошок году
Mas se não bater para o ano
Но если не бить за год
O ano é que não vai bater (Real talk, real talk)
Год, который не будет бить (Real talk, real talk)
É o que 'tás habituada mas eu jogo de maneira diferente
Это то, что сел впервые, но я играю по-другому
Não preciso de algemas nos teus pulsos
Не нужно оков на твоих запястьях
Não quero prender o teu corpo, quero prender essa mente
Не хочу держать твое тело, хочу держать этот разум и
Sexo virou matemática
Секс превратился математика
Porque hoje o teu orgasmo vai multiplicar, de quatro vai quadriplicar
Потому что сегодня твой оргазм будет размножаться, четыре будет даже учетверить
Tanta água na minha cama (Fuck!)
Столько воды в моей кровати (Fuck!)
Os meus dedos vão mergulhar
Мои пальцы окунутся
Essa postura selvagem pode dar problemas se eu deixar sozinha, hey
Эта поза дикий может дать проблемы, если я оставлю в покое, эй
Quando usa a tua boca acredita que eu fico sem palavras na minha, wowo
При использовании уста считает, что я остаюсь без слов в моем, wowo
Desta vez eu abusei, e fui explícito
На этот раз я abusei, и пошел явный
Bocas vão falar que isso é conteúdo ílicito, but I don't give a fuck
Уста будут говорить, что это содержание ílicito, but I don't give a fuck
Papo-reto 'cause I miss you too
Чат-прямой 'cause I miss you too
Quando menos esperas é que eu te visito
Когда вы меньше всего этого ждете вот, когда я тебя навещаю
Princesa tenho um milhão de coisas na minha cabeça
Принцесса меня есть миллион вещей в моей голове
Leva o teu tempo hoje não tenho pressa
Занимает твое время, сегодня не надо спешить,
Roupas no chão e o jogo começa
Одежда на полу, и игра начинается
Em slow motion no meu room
В slow motion на мой room
E o pecado ultimamente preciso de confessar
И грех в последнее время, надо признаться,
Não te ponhas de joelhos, eu quero conversar
Тебе не навести на коленях, я просто хочу поговорить
Hoje em dia o meu nome em dado muito que falar
Сегодня, в день рождения мой так много, что говорить
Mas no fundo a fam sabe que eu nunca vou parar
Но на фоне fam знаете, что я никогда не буду останавливаться
Princesa tenho um milhão de coisas na minha cabeça
Принцесса меня есть миллион вещей в моей голове
Leva o teu tempo hoje não tenho pressa
Занимает твое время, сегодня не надо спешить,
Roupas no chão e o jogo começa
Одежда на полу, и игра начинается
Em slow motion no meu room
В slow motion на мой room
Princesa (tenho um milhão de coisas na minha cabeça)
Принцесса меня есть миллион вещей в моей голове)
(Leva o teu tempo)
(Берет твое время)





Writer(s): Bernardo Rodrigues, Nuno Ribeiro, Valdo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.