Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
so
e'body
wants
money,
right?
Okay,
also
jeder
will
Geld,
richtig?
Who
doesn't
want
money?
Wer
will
kein
Geld?
I'm
out
here
to
get
money,
cash
Ich
bin
hier
draußen,
um
Geld
zu
machen,
Cash.
It's
money
by
any
means...
nigga,
yeah
Es
geht
um
Geld,
egal
wie...
Nigga,
yeah.
Yeah
(clears
throat)
uh,
yo
yo
Yeah
(räuspert
sich)
uh,
yo
yo
A
to
the
Z
is
never
scared
of
them
niggaz
A
bis
Z
hat
niemals
Angst
vor
diesen
Niggas.
The
only
man
I
fear
is
the
man
in
the
mirror
Der
einzige
Mann,
den
ich
fürchte,
ist
der
Mann
im
Spiegel.
My
only
motive
is
to
get
pockets
pretty
richer
Mein
einziges
Motiv
ist,
meine
Taschen
richtig
reich
zu
machen.
Supply
and
demand
money
is
power
I
deliver
Angebot
und
Nachfrage,
Geld
ist
Macht,
ich
liefere.
I
got
a
habit
of
fucking
like
a
rabbit
Ich
habe
die
Angewohnheit,
wie
ein
Kaninchen
zu
ficken.
I
got
the
magic,
imma
simple
chic
magnet
Ich
habe
die
Magie,
ich
bin
ein
simpler
Chick-Magnet.
Top
of
ma
game,
im
done
living
average
An
der
Spitze
meines
Spiels,
ich
bin
fertig
mit
dem
Durchschnittsleben.
Get
into
hall
of
fame,
and
start
living
lavish
Komm
in
die
Hall
of
Fame
und
fang
an,
verschwenderisch
zu
leben.
I
hustle
hard
put
in
the
hard
work
Ich
hustle
hart,
stecke
harte
Arbeit
rein.
Pull
up
my
drawers
then
link
up
with
my
connects
Zieh
meine
Hosen
hoch
und
treffe
mich
dann
mit
meinen
Kontakten.
Stacks
remain
fat,
empire
stay
intact
Stapel
bleiben
fett,
Imperium
bleibt
intakt.
Dollars
in
form
of
cash,
gold
among
the
rest
Dollars
in
Form
von
Bargeld,
Gold
unter
den
anderen.
Fang
Dawgz
Enterprise
highly
accessorized
Fang
Dawgz
Enterprise,
reichlich
ausgestattet.
Big
stocks
of
merchandise
jus
name
yo
price
Große
Lagerbestände
an
Waren,
nenn
einfach
deinen
Preis.
In
the
cold
corner,
sipping
on
sky
vodka
In
der
kalten
Ecke,
nippe
an
Sky
Wodka.
When
I
count
I'm
doing
accounting
raise
the
numbers
Wenn
ich
zähle,
mache
ich
Buchhaltung,
erhöhe
die
Zahlen.
Money
cash,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Geld,
Cash,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Dollars
stacks,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Dollars,
Stapel,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Mullah
bread,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Mullah,
Brot,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Dough
cake,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Teig,
Kuchen,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Yo,
I
get
down,
since
I
stick
to
the
business
Yo,
ich
lege
los,
da
ich
mich
ans
Geschäft
halte.
The
basics,
cause
I'm
smart
like
the
whiskers
Die
Grundlagen,
denn
ich
bin
schlau
wie
die
Barthaare.
Niggaz,
yes
im
in
love
with
the
money
Niggas,
ja,
ich
bin
verliebt
in
das
Geld.
Ma
franchise
Evanni,
you
can't
fuck
with
my
honey
Mein
Franchise
Evanni,
du
kannst
dich
nicht
mit
meiner
Süßen
anlegen.
She's
gold,
ice
cold
Sean
Emzy
with
the
wrath
Sie
ist
Gold,
eiskalt,
Sean
Emzy
mit
dem
Zorn.
Stone
bold,
to
make
you
shut
yo
fuckin
mouth
Steinern,
um
dich
dazu
zu
bringen,
dein
verdammtes
Maul
zu
halten.
Pyl
records
on
the
crouch...
Pyl
Records
in
der
Hocke...
...ing
tiger
position
we
gon
pounce
...in
Tigerposition,
wir
werden
uns
stürzen.
Bring
the
liquor,
more
shots
to
the
figures
Bring
den
Schnaps,
mehr
Schüsse
auf
die
Zahlen.
Read
the
sentence,
Franklin
Benji's
make
them
famous
Lies
den
Satz,
Franklin
Benjis
machen
sie
berühmt.
For
thy
failure,
too
quick
to
blame
us
Für
dein
Versagen,
zu
schnell,
um
uns
die
Schuld
zu
geben.
Envious
niggaz
acting
quite
suspicious
Neidische
Niggas
verhalten
sich
ziemlich
verdächtig.
It's
ridiculous
how
I
achieve
excellence
Es
ist
lächerlich,
wie
ich
Exzellenz
erreiche.
Intelligent
mind
state
achieving
greatness
Intelligenter
Geisteszustand,
der
Großartigkeit
erreicht.
Since
source
of
interest,
lies
in
the
fragrance
Da
die
Quelle
des
Interesses
im
Duft
liegt.
Of
a
blank
cheque
from
a
million-dollar
investment
yeah
Eines
Blankoschecks
von
einer
Millionen-Dollar-Investition,
yeah.
Money
cash,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Geld,
Cash,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Dollars
stacks,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Dollars,
Stapel,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Mullah
bread,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Mullah,
Brot,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Doe
cake,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Teig,
Kuchen,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Money
cash,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Geld,
Cash,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Dollars
stacks,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Dollars,
Stapel,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Mullah
bread,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Mullah,
Brot,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Doe
cake,
got
money
on
my
mind,
I'm
getting
money
by
any
means
Teig,
Kuchen,
hab
Geld
im
Kopf,
ich
beschaffe
mir
Geld,
egal
wie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wazinated
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.