Paroles et traduction Wczasy - Jesteś Najlepszy
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
говорил
вам
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
говорил
вам
Że
jesteś
dobry?
Что
ты
хорош?
Że
jesteś
najlepszy?
Что
ты
лучший?
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
говорил
вам
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
говорил
вам
Że
jesteś
dobry?
Что
ты
хорош?
Że
jesteś
najlepszy?
Что
ты
лучший?
Czy
ktoś
kiedyś
dał
ci
znak?
Кто-нибудь
когда-нибудь
давал
вам
знак?
Dał
do
zrozumienia
jasno
tak
Он
ясно
дал
понять,
да
Że
już
wiedziałeś
Что
ты
уже
знал
I
nie
musiałeś
o
nic
pytać
И
не
нужно
было
ни
о
чем
спрашивать
Czy
ktoś
kiedyś
przytulił
się?
Кто-нибудь
когда-нибудь
обнимался?
Czy
ktoś
kiedyś
przytulił
cię
Кто-нибудь
когда-нибудь
обнимал
тебя
Że
nie
mogłeś
oddychać?
Что
ты
не
мог
дышать?
Spotykam
cię
tam,
gdzie
w
letnie
dni
Я
встречаю
вас
там,
где
в
летние
дни
Lubią
bawić
się
nasze
psy
Любят
играть
наши
собаки
Mijam
cię
kolejny
raz
i
już
wiem
Я
прохожу
мимо
тебя
еще
раз
и
уже
знаю
Że
nie
długo
przyjdziemy
tu
razem
Что
мы
ненадолго
придем
сюда
вместе
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
говорил
вам
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
говорил
вам
Że
jesteś
dobra?
Что
ты
хороша?
Że
jesteś
najlepsza?
Что
ты
лучшая?
Czy
ktoś
kiedyś
podarował
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
подарил
вам
Czy
ktoś
kiedyś
podarował
ci
Кто-нибудь
когда-нибудь
подарил
вам
Gorące
jak
wulkan?
Горячий,
как
вулкан?
Czy
ktoś
kiedyś
zaprosił
cię
Кто-нибудь
когда-нибудь
приглашал
вас
Czy
ktoś
kiedyś
zaprosił
cię
Кто-нибудь
когда-нибудь
приглашал
вас
Do
swojego
mieszkania?
В
свою
квартиру?
Czy
ktoś
kiedyś
rozkochał
cię
Кто-нибудь
когда-нибудь
любил
тебя
Czy
ktoś
kiedyś
rozkochał
cię
Кто-нибудь
когда-нибудь
любил
тебя
Tak
mocno,
że
zabrakło
ci
tchu?
Так
сильно,
что
у
тебя
перехватило
дыхание?
Wprowadzasz
się,
ja
wyprowadzam
się
Ты
переезжаешь,
я
переезжаю.
Ty
do
mnie,
ja
do
ciebie
Ты
ко
мне,
я
к
тебе
Spotykamy
się,
już
nie
mijamy
się
Встречаемся,
больше
не
проходим
A
nasze
psy
sypiają
już
razem
И
наши
собаки
уже
спят
вместе
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
хорошо
с
тобой
Jest
mi
z
tobą
najlepiej
Мне
лучше
с
тобой.
Choć
tak
bardzo
cenię
samotność
Хотя
так
дорого
стоит
одиночество
Wybrałem
ciebie
Я
выбрал
тебя
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
хорошо
с
тобой
Przecież
wiesz,
jest
mi
z
tobą
najlepiej
Знаешь,
мне
лучше
с
тобой.
Choć
tak
bardzo
cenię
samotność
Хотя
так
дорого
стоит
одиночество
Wybrałem
ciebie
Я
выбрал
тебя
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
хорошо
с
тобой
Jest
mi
z
tobą
najlepiej
Мне
лучше
с
тобой.
Nawet
kiedy
zamkniesz
drzwi
na
klucz
Даже
когда
вы
закрываете
дверь
на
ключ
Będę
tu
dla
ciebie
Я
буду
здесь
для
тебя
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
хорошо
с
тобой
Przecież
wiesz,
jest
mi
z
tobą
najlepiej
Знаешь,
мне
лучше
с
тобой.
Nawet
kiedy
jesteśmy
trochę
dalej
Даже
когда
мы
немного
дальше
To
zawsze
wracamy
do
siebi
Мы
всегда
возвращаемся
к
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Maczaluk, Jakub Zwirello
Album
Zawody
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.