Wczasy - Jesteś Najlepszy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wczasy - Jesteś Najlepszy




Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам
Że jesteś dobry?
Что ты хорош?
Że jesteś najlepszy?
Что ты лучший?
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам
Że jesteś dobry?
Что ты хорош?
Że jesteś najlepszy?
Что ты лучший?
Czy ktoś kiedyś dał ci znak?
Кто-нибудь когда-нибудь давал вам знак?
Dał do zrozumienia jasno tak
Он ясно дал понять, да
Że już wiedziałeś
Что ты уже знал
I nie musiałeś o nic pytać
И не нужно было ни о чем спрашивать
Czy ktoś kiedyś przytulił się?
Кто-нибудь когда-нибудь обнимался?
Czy ktoś kiedyś przytulił cię
Кто-нибудь когда-нибудь обнимал тебя
Tak mocno
Так сильно
Że nie mogłeś oddychać?
Что ты не мог дышать?
Spotykam cię tam, gdzie w letnie dni
Я встречаю вас там, где в летние дни
Lubią bawić się nasze psy
Любят играть наши собаки
Mijam cię kolejny raz i już wiem
Я прохожу мимо тебя еще раз и уже знаю
Że nie długo przyjdziemy tu razem
Что мы ненадолго придем сюда вместе
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам
Że jesteś dobra?
Что ты хороша?
Że jesteś najlepsza?
Что ты лучшая?
Czy ktoś kiedyś podarował ci
Кто-нибудь когда-нибудь подарил вам
Czy ktoś kiedyś podarował ci
Кто-нибудь когда-нибудь подарил вам
Uczucia
Чувство
Gorące jak wulkan?
Горячий, как вулкан?
Czy ktoś kiedyś zaprosił cię
Кто-нибудь когда-нибудь приглашал вас
Czy ktoś kiedyś zaprosił cię
Кто-нибудь когда-нибудь приглашал вас
Na kolację
На ужин
Do swojego mieszkania?
В свою квартиру?
Czy ktoś kiedyś rozkochał cię
Кто-нибудь когда-нибудь любил тебя
Czy ktoś kiedyś rozkochał cię
Кто-нибудь когда-нибудь любил тебя
W sobie
В себе
Tak mocno, że zabrakło ci tchu?
Так сильно, что у тебя перехватило дыхание?
Wprowadzasz się, ja wyprowadzam się
Ты переезжаешь, я переезжаю.
Ty do mnie, ja do ciebie
Ты ко мне, я к тебе
Spotykamy się, już nie mijamy się
Встречаемся, больше не проходим
A nasze psy sypiają już razem
И наши собаки уже спят вместе
Jest mi z tobą dobrze
Мне хорошо с тобой
Jest mi z tobą najlepiej
Мне лучше с тобой.
Choć tak bardzo cenię samotność
Хотя так дорого стоит одиночество
Wybrałem ciebie
Я выбрал тебя
Jest mi z tobą dobrze
Мне хорошо с тобой
Przecież wiesz, jest mi z tobą najlepiej
Знаешь, мне лучше с тобой.
Choć tak bardzo cenię samotność
Хотя так дорого стоит одиночество
Wybrałem ciebie
Я выбрал тебя
Jest mi z tobą dobrze
Мне хорошо с тобой
Jest mi z tobą najlepiej
Мне лучше с тобой.
Nawet kiedy zamkniesz drzwi na klucz
Даже когда вы закрываете дверь на ключ
Będę tu dla ciebie
Я буду здесь для тебя
Jest mi z tobą dobrze
Мне хорошо с тобой
Przecież wiesz, jest mi z tobą najlepiej
Знаешь, мне лучше с тобой.
Nawet kiedy jesteśmy trochę dalej
Даже когда мы немного дальше
To zawsze wracamy do siebi
Мы всегда возвращаемся к себе.





Writer(s): Bartlomiej Maczaluk, Jakub Zwirello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.