Wczasy - Pegasus (Warto Nic Nie Robic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wczasy - Pegasus (Warto Nic Nie Robic)




Pegasus (Warto Nic Nie Robic)
Pegasus (It's Worth Doing Nothing)
Mam 32 lata i zupełnie nie rozumiem świata
I'm 32 years old and I don't understand the world at all
Uciekam więc w świat moich gier z podstawówki
So I escape into the world of my childhood games
Klocki Lego, Gumisie i Reksio, Pegasus i Mario
Lego blocks, the Gummi Bears and Rex the Dog, Pegasus and Mario
Jestem już za stary, może niedojrzały, ale zagraj z mną
I'm too old, maybe immature, but play with me
Warto nic nie robić
It's worth doing nothing
W praktyce i w teorii
In practice and in theory
Wracam z pracy do domu, dzieci idą spać
I come home from work, the kids go to sleep
A konsola grzeje się
And the console heats up
Zapraszam kolegę, jest już tuż po kolacji
I invite a friend over, he's here just after dinner
Gramy w Contrę w trybie kooperacji
We play Contra in co-op mode
Jesteśmy na statku Galaxy, na kosmicznej stacji
We're on the Galaxy ship, on a space station
Planety śmieją do nas się
The planets laugh at us
Feeria kolorów i setki poziomów
A riot of colour and hundreds of levels
W kosmosie jest zawsze OK!
In space, it's always OK!
Warto nic nie robić
It's worth doing nothing
W praktyce i w teorii
In practice and in theory
Warto nic nie robić
It's worth doing nothing
Grajmy na konsoli
Let's play on the console






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.