Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crib
got
off
rap,
whip
got
off
rap
Die
Bude
durch
Rap
finanziert,
der
Schlitten
durch
Rap
finanziert,
Bank
account
got
racks,
Cardo
on
the
track.
Bankkonto
voller
Scheine,
Cardo
am
Beat.
Push
my
fini
like
a
new
Gallardo
that's
a
fact.
Drück'
meinen
Fini
wie
'nen
neuen
Gallardo,
das
ist
Fakt.
You
TD
its
a
fact,
sipping
Jamie
or
Jack.
Du
bist
TD,
das
ist
Fakt,
sippe
Jamie
oder
Jack.
Mom
and
pops
split
up,
imma
marry
this
money.
Mama
und
Papa
haben
sich
getrennt,
ich
heirate
dieses
Geld.
Imma
keep
me
some
hundreds,
imma
keep
it
one
hundred.
Ich
behalte
ein
paar
Hunderter,
ich
bleibe
immer
ehrlich.
WDNG
you
can
sleep
if
you
wanna.
WDNG,
du
kannst
schlafen,
wenn
du
willst.
You'll
be
sleep
in
a
coffin.
Du
wirst
in
einem
Sarg
schlafen.
I'mma
ball
like
the
heat.
Ich
werde
abgehen
wie
die
Heat.
I'm
in
the
field
like
a
dolphin.
Ich
bin
auf
dem
Feld
wie
ein
Delfin.
Keep
it
real
wit
ya
self.
Sei
ehrlich
zu
dir
selbst.
Keep
it
one
wit
ya
people,
fronting
gets
you
nowhere.
Sei
ehrlich
zu
deinen
Leuten,
Angeberei
bringt
dich
nirgendwohin.
Teachers
plas
they
degrees,
It
took
me
more
than
four
years.
Lehrer
präsentieren
ihre
Abschlüsse,
ich
habe
mehr
als
vier
Jahre
gebraucht.
Young
how
he
get
here?
Junge,
wie
ist
er
hierher
gekommen?
Yeah
bitch
we
in
here.
Ja,
Schlampe,
wir
sind
hier.
Got
the
crib
off
the
swoosh,
check
off
the
swoosh.
Hab
die
Bude
durch
den
Swoosh,
Scheck
durch
den
Swoosh.
See
me
in
the
club
all
talk,
Mack
a
douche.
Siehst
mich
im
Club,
alles
nur
Gerede,
Mack
ein
Idiot.
Pull
up
to
the
club
in
that
01
Infiniti,
Fahr'
mit
dem
01er
Infiniti
vor
den
Club,
Fuck
the
club
up
cuz
I
dont
like
coming
here
anyway.
Mach
den
Club
fertig,
weil
ich
sowieso
nicht
gerne
hierher
komme.
Fuel
band
on
and
the
pink
rings
glistening.
Fuelband
an
und
die
rosa
Ringe
glitzern.
Me
and
Quentin
Miller
got
them
bitches
here,
we
shit
on
them.
Ich
und
Quentin
Miller
haben
die
Schlampen
hier,
wir
scheißen
auf
sie.
That
niggas
a
star
and
she
still
chose
the
boy.
Dieser
Typ
ist
ein
Star
und
sie
hat
sich
trotzdem
für
den
Jungen
entschieden.
Gotdamn
I'm
on
the
bar
and
shes
on
the
boy.
Verdammt,
ich
bin
an
der
Bar
und
sie
ist
an
dem
Jungen.
Shes
on
the
girl,
imma
rock
her
world,
she
gone
be
a
1317
hot
girl.
Sie
steht
auf
das
Mädchen,
ich
werde
ihre
Welt
rocken,
sie
wird
ein
1317
heißes
Mädchen.
Sandle
boys
nigga
I
got
the
benacise
on
with
the
star.
Sandalen-Jungs,
Nigga,
ich
habe
die
Benacise
an,
mit
dem
Stern.
Hey,
And
shorty
stack
the
bank
got
no
flaws.
Hey,
und
Kleine,
stapel
das
Geld,
keine
Fehler.
This
aint
ADT
dont
play
me
girl
dont
be
alarmed.
Das
ist
kein
Einbruchschutz,
spiel
nicht
mit
mir,
Mädchen,
sei
nicht
beunruhigt.
Everything
go
from
the
bars
to
charm.
Alles
kommt
von
den
Bars
bis
zum
Charme.
This
ain't
ADT
dont
be
alarmed
MAC.
Das
ist
kein
Einbruchschutz,
sei
nicht
beunruhigt,
MAC.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.