Wdowa - Jak dawniej (rutyna) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wdowa - Jak dawniej (rutyna)




Jak dawniej (rutyna)
Like in the past
Jak taniec ognia z lodem co dziś powiemy sobie?
As the dance of fire with ice - what will we say to each other today?
Krok do przodu robię a Ty nie płoniesz już
I take a step forward and you are not burning anymore
Robisz krok do przodu i topnieje zapał mój
You take a step forward and my ardor melts
Chcemy to osłodzić, ale padło kilka gorzkich słów
We want to sweeten it, but there were a few bitter words
Ja Cola a Ty Pepsi, Ty tańce a ja Netflix
I'm Coke and you're Pepsi, you like to dance and I like Netflix
Nawet jak makeup sex jest ja tyłek a Ty piersi
Even when makeup sex is - I'm the butt and you are the breasts
Kto z ciosem wyjdzie pierwszy, kto podda się ostatni?
Who will be the first to throw a punch, who will be the last to give up?
Nie chcę tej konkurencji, więc może się rozstańmy?
I don't want this competition, so maybe we should break up?
I cała perspektywa wstrząsa,
And the whole perspective is shaking,
Ja bez Ciebie Ty beze mnie, gdzie jest trzecia opcja?
Me without you, you without me, where is the third option?
To była perfect matma, ale brakuje chemii
It was perfect math, but there is no chemistry
I teraz nie wiem czy nas więcej łączy czy dzieli?
And now I don't know if there is more between us that unites or divides us?
Spójrz jak pierwszym razem na mnie
Look at me for the first time
Nikt jak ja nigdy Cię nie odgadnie
No one will ever guess you like me
Możemy to wykrzyczeć sobie przez łzy
We can scream it out to each other through tears
Nim zatańczymy jak dawniej,
Before we dance like we used to,
Dziś, spójrz jak pierwszym razem na mnie
Today, look at me like the first time
Nikt jak ja nigdy Cię nie odgadnie
No one will ever guess you like me
Możemy to wykrzyczeć sobie przez łzy
We can scream it out to each other through tears
Nim zatańczymy jak dawniej
Before we dance like we used to
Tęsknię za Tobą, gdy Cię nie ma, mam dość, gdy jesteś
I miss you when you are not there, I have enough when you are
Ty ponoć się nie starasz ja ponoć stwarzam presję
You supposedly don't try, supposedly I create pressure
Dni gorsze i lepsze, najwięcej bez wyrazu
There are worse and better days, most without expression
A życie w pędzie na refleksję nie zostawia czasu
And life at full speed leaves no time for thought
Ja z Tobą a Ty ze mną zgubiła nas ta pewność
Me with you and you with me - this certainty has made us lose ourselves
Zamiast się skupić na sobie, uwaga jest na zewnętrz
Instead of focusing on ourselves, attention is on the outside
Bo trzeba walczyć ze światem, walczyć ze stresem
Because you have to fight the world, fight the stress
I też czuje się lepiej, gdy tulę Cię i krzepie
And I feel better when I hug you and strengthen you
Tylko nie pytaj mnie czy wierzę w spadające gwiazdy
Just don't ask me if I believe in falling stars
Wierzę w rachunki, wzloty i upadki i byle do wakacji
I believe in bills, ups and downs, and just to get to the holidays
Nie pytaj mnie czy wierzę jeszcze w miłość
Don't ask me if I still believe in love
Bo kochanie to kochanie Ciebie stało się rutyną
Because darling, this loving you has become routine
Spójrz jak pierwszym razem na mnie
Look at me for the first time
Nikt jak ja nigdy Cię nie odgadnie
No one will ever guess you like me
Możemy to wykrzyczeć sobie przez łzy
We can scream it out to each other through tears
Nim zatańczymy jak dawniej,
Before we dance like we used to,
Dziś, spójrz jak pierwszym razem na mnie
Today, look at me like the first time
Nikt jak ja nigdy Cię nie odgadnie
No one will ever guess you like me
Możemy to wykrzyczeć sobie przez łzy
We can scream it out to each other through tears
Nim zatańczymy jak dawniej
Before we dance like we used to
Nim zatańczymy jak dawniej
Before we dance like we used to
Nim zatańczymy jak dawniej
Before we dance like we used to
Nim zatańczymy jak dawniej
Before we dance like we used to
Nim zatańczymy jak dawniej
Before we dance like we used to





Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Pawel Sobolewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.