Wdowa - Tańczyć (niebanalne zauroczenie) - traduction des paroles en allemand

Tańczyć (niebanalne zauroczenie) - Wdowatraduction en allemand




Tańczyć (niebanalne zauroczenie)
Tanzen (unbanale Verzauberung)
Jesteś jak refren, co chodzi za mną
Du bist wie ein Refrain, der mir nachläuft
Cały dzień, całą noc, repeat
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, Wiederholung
Muszę Cię w końcu, zaśpiewać na głos
Ich muss dich endlich laut singen
Rodzicom dać Grammy, bo zrobili hit
Den Eltern eine Grammy geben, weil sie einen Hit gemacht haben
Robisz mi nastrój, pasuje mi rytm
Du bringst mich in Stimmung, dein Rhythmus passt mir
Cokolwiek mówisz, nie robię skip skip
Was auch immer du sagst, ich überspringe es nicht
I czuję, że tym razem będzie long play
Und ich fühle, dass es diesmal eine Langspielplatte wird
I czuję, że nasz duet będzie golden
Und ich fühle, dass unser Duett golden sein wird
Bo gdy Cię widzę to chcę tańczyć
Denn wenn ich dich sehe, will ich tanzen
I Cała noc mi nie wystarczy
Und die ganze Nacht reicht mir nicht
Smakować Twoich ust jak Sangrii
Deine Lippen wie Sangria schmecken
Tańczyć, tańczyć, tańczyć
Tanzen, tanzen, tanzen
Bo gdy Cię widzę to chcę tańczyć
Denn wenn ich dich sehe, will ich tanzen
I Cała noc mi nie wystarczy
Und die ganze Nacht reicht mir nicht
Smakować Twoich ust jak Sangrii
Deine Lippen wie Sangria schmecken
Tańczyć, tańczyć, tańczyć
Tanzen, tanzen, tanzen
Jesteś jak intro, jesteś jak outro
Du bist wie ein Intro, du bist wie ein Outro
Jesteś jak solo, co robi ten track
Du bist wie ein Solo, das diesen Track ausmacht
Ale beze mnie zgubisz się w tańcu
Aber ohne mich wirst du dich im Tanz verlieren
Więc choć Ci pokaże, że umiem w to grać
Also komm, ich zeige dir, dass ich das spielen kann
Odbij do mnie, tak swobodnie
Komm zu mir rüber, ganz ungezwungen
Improwizujmy, nadejdzie świt
Lass uns improvisieren, bis der Morgen graut
Zostawmy innym, choreografię
Überlassen wir den anderen die Choreografie
Najlepsze w życiu, przychodzi bez spin
Das Beste im Leben kommt ohne Zwang
Bo gdy Cię widzę to chcę tańczyć
Denn wenn ich dich sehe, will ich tanzen
I Cała noc mi nie wystarczy
Und die ganze Nacht reicht mir nicht
Smakować Twoich ust jak Sangrii
Deine Lippen wie Sangria schmecken
Tańczyć, tańczyć, tańczyć
Tanzen, tanzen, tanzen
Bo gdy Cię widzę to chcę tańczyć
Denn wenn ich dich sehe, will ich tanzen
I Cała noc mi nie wystarczy
Und die ganze Nacht reicht mir nicht
Smakować Twoich ust jak Sangrii
Deine Lippen wie Sangria schmecken
Tańczyć, tańczyć, tańczyć
Tanzen, tanzen, tanzen
Bo wciągasz jak TRANS mnie na swojej melodii
Denn du ziehst mich wie in TRANCE auf deiner Melodie
Jak RAVE w undergroundzie odpinasz mi wrotki
Wie ein RAVE im Underground schnallst du meine Rollschuhe ab
ELECTRO, iskry mam przez Ciebie w oczach
ELECTRO, bis ich Funken in den Augen habe wegen dir
I POGO w hormonach jak bym słuchała PUNK-ROCKA
Und POGO in den Hormonen, als würde ich PUNK-ROCK hören
I SOUL mi gra, so soulfull
Und SOUL spielt in mir, so gefühlvoll
To znajome uczucie jak przy FOLKU
Dieses vertraute Gefühl wie bei FOLK
Cię czczę jak BLACK METAL piekła ognie
Ich verehre dich wie BLACK METAL die Höllenfeuer
Bo nie umiem być przy Tobie święta jak GOSPEL
Weil ich in deiner Nähe nicht heilig sein kann wie GOSPEL
Więc FUNK me, fuck me, funk me up
Also FUNK mich, fick mich, funk mich auf
I dobrze usłyszałeś, nie jak w Mummble RAP, yup
Und du hast richtig gehört, nicht wie im Mumble RAP, ja
Rastaman, dajesz mi freedom jak JAZZ
Rastaman, du gibst mir Freiheit wie JAZZ
I nie musisz odpowiadać, luz-BLUES, just DANCE
Und du musst nicht antworten, locker-BLUES, tanz einfach - DANCE
Bo gdy Cię widzę to chcę tańczyć
Denn wenn ich dich sehe, will ich tanzen
I Cała noc mi nie wystarczy
Und die ganze Nacht reicht mir nicht
Smakować Twoich ust jak Sangrii
Deine Lippen wie Sangria schmecken
Tańczyć, tańczyć, tańczyć
Tanzen, tanzen, tanzen
Bo gdy Cię widzę to chcę tańczyć
Denn wenn ich dich sehe, will ich tanzen
I Cała noc mi nie wystarczy
Und die ganze Nacht reicht mir nicht
Smakować Twoich ust jak Sangrii
Deine Lippen wie Sangria schmecken
Tańczyć, tańczyć, tańczyć
Tanzen, tanzen, tanzen





Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Jakab Tarnay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.