Wdowa - To by było coś - traduction des paroles en allemand

To by było coś - Wdowatraduction en allemand




To by było coś
Das wäre was
Pokaż mi swoje rozstępy, nie namalowane kredką piegi
Zeig mir deine Dehnungsstreifen, nicht mit Buntstift gemalte Sommersprossen
I że Twoje dupa nie jest tak wypukła jak w sieci
Und dass dein Hintern nicht so prall ist wie im Netz
Pokaż mi jak bawisz się bez hajsu i bez alko
Zeig mir, wie du dich ohne Geld und ohne Alkohol amüsierst
Pokaż że bez logotypów też masz jakąś wartość
Zeig, dass du auch ohne Logos irgendeinen Wert hast
Pokaż jak traktujesz tych którzy nie Ci potrzebni
Zeig, wie du diejenigen behandelst, die du nicht brauchst
Pokaż mi na insta chleb powszedni nie krewtki
Zeig mir auf Insta deinen Alltag, nicht nur die Highlights
Pokaż swoje półki, co czytujesz, w czym masz hobby
Zeig mir deine Regale, was du liest, welche Hobbys du hast
Jak rozwijasz się duchowo gdy już skończysz na siłowni
Wie du dich geistig entwickelst, wenn du mit dem Fitnessstudio fertig bist
Co Cię motywuje oprócz lików, peanów i pochwał
Was dich motiviert, außer Likes, Lobeshymnen und Komplimenten
Jak byś opisała po czym najłatwiej Cie poznać?
Wie würdest du beschreiben, woran man dich am leichtesten erkennt?
Co jest w Tobie warte więcej niż to z kim się bujasz
Was an dir ist wertvoller als mit wem du abhängst
Co zostanie w Tobie ładne, jak się postarzeje buzia
Was an dir wird schön bleiben, wenn dein Gesicht altert
Powiedz czego nie masz i że nie mieć to nie hańba
Sag mir, was du nicht hast und dass es keine Schande ist, es nicht zu haben
Pokaż co kupiłaś sama, nie dostałaś w fantach
Zeig mir, was du selbst gekauft hast, nicht geschenkt bekommen hast
Pokaż mi swój przelew bez okazji dla fundacji
Zeig mir deine Überweisung ohne besonderen Anlass für eine Stiftung
Pokaż mi, że można czekać dłużej niż trzy randki
Zeig mir, dass man länger als drei Dates warten kann
I to by było coś
Und das wäre was
Widzisz to by było coś
Siehst du, das wäre was
Taka sztuka sztos
So eine Kunst, ein Hit
Taka laska ktoś
So ein Typ, jemand
I to by było coś
Und das wäre was
Widzisz to by było coś
Siehst du, das wäre was
To by było coś
Das wäre was
Dla mnie to by było COŚ
Für mich wäre das WAS
Noc i dzień
Nacht und Tag
Widzę tu ciągle tylko lans i uwag
Sehe ich hier nur Angeberei und Aufmerksamkeit
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Alle sagen mir, dass ich etwas haben muss
Jak to jest puste to nie skuszę się
Wenn es leer ist, lasse ich mich nicht verführen
A ty rób co chcesz
Und du mach, was du willst
Noc i dzień
Nacht und Tag
Widzę tu ciągle tylko lans i uwag
Sehe ich hier nur Angeberei und Aufmerksamkeit
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Alle sagen mir, dass ich etwas haben muss
Jak to jest puste to nie skuszę się
Wenn es leer ist, lasse ich mich nicht verführen
A ty rób co chcesz
Und du mach, was du willst
Powiedz mi, że dzwonisz do mamy, codziennie z troski
Sag mir, dass du deine Mutter jeden Tag aus Sorge anrufst
Opowiedz mi o rzeczach, które zrobisz dla miłości
Erzähl mir von den Dingen, die du aus Liebe tun würdest
Rozłóż w pokój dwa palce - nie składaj ich w klamkę
Streck zwei Finger aus - leg sie nicht übereinander
Powiedz mi, że bycie miłym gościem też jest fajne
Sag mir, dass es auch cool ist, ein netter Kerl zu sein
Powiedz, że cie presja przerasta na bycie samcem alfa
Sag, dass dich der Druck, ein Alpha-Männchen zu sein, überfordert
Powiedz mi że one-night-standy to nie Twój standard
Sag mir, dass One-Night-Stands nicht dein Standard sind
Pokaż czym zaimponujesz nam bez pliku, fejmu, mięśni
Zeig, womit du uns ohne Geld, Ruhm und Muskeln beeindruckst
Pokaż że szanujesz prawo a nie prawo pięści
Zeig, dass du das Gesetz respektierst und nicht das Recht des Stärkeren
Pokaż mi swój lot jak nie pijesz i nie ćpasz
Zeig mir deinen Höhenflug, wenn du nicht trinkst und keine Drogen nimmst
Wskaż na jedną rzecz, której potrzeba do szczęścia
Zeig mir eine Sache, die man zum Glück braucht
Zainspiruj kogoś żeby poszerzył wiedzę
Inspiriere jemanden, sein Wissen zu erweitern
Bo mamy dość słuchania że jarasz się własnym swagiem
Weil wir es satt haben zu hören, dass du auf deinen eigenen Swag stehst
Pokaż że pokora i skromność to wciąż cnoty
Zeig, dass Demut und Bescheidenheit immer noch Tugenden sind
Powiedz, że przyznajesz się do błędu patrząc w oczy
Sag, dass du deine Fehler zugibst, während du mir in die Augen schaust
Powiedz, czego nie masz i że nie mieć to nie wstyd
Sag, was du nicht hast und dass es keine Schande ist, es nicht zu haben
Że zarabiasz ciężką pracą nie ma drogi na skrrt
Dass du mit harter Arbeit verdienst, es gibt keine Abkürzung, kein "Skrrt"
I to by było coś
Und das wäre was
Widzisz to by było coś
Siehst du, das wäre was
Taki gracz to sztos
So ein Spieler ist ein Hit
Taki gość to ktoś
So ein Typ ist jemand
I to by było coś
Und das wäre was
Widzisz to by było coś
Siehst du, das wäre was
To by było coś
Das wäre was
Dla mnie to by było COŚ
Für mich wäre das WAS
Noc i dzień
Nacht und Tag
Widzę tu ciągle tylko lans i swag
Sehe ich hier nur Angeberei und Swag
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Alle sagen mir, dass ich etwas haben muss
Jak to jest puste to nie skuszę się
Wenn es leer ist, lasse ich mich nicht verführen
A ty rób co chcesz
Und du mach, was du willst
Noc i dzień
Nacht und Tag
Widzę tu ciągle tylko lans i swag
Sehe ich hier nur Angeberei und Swag
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Alle sagen mir, dass ich etwas haben muss
Jak to jest puste to nie skuszę się
Wenn es leer ist, lasse ich mich nicht verführen
A ty rób co chcesz
Und du mach, was du willst





Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Szymon Kurek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.