Paroles et traduction Wdowa - To by było coś
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To by było coś
To would be something
Pokaż
mi
swoje
rozstępy,
nie
namalowane
kredką
piegi
Show
me
your
stretch
marks,
not
freckles
drawn
with
a
pencil
I
że
Twoje
dupa
nie
jest
tak
wypukła
jak
w
sieci
And
that
your
butt
is
not
as
plump
as
it
is
on
the
web
Pokaż
mi
jak
bawisz
się
bez
hajsu
i
bez
alko
Show
me
how
you
have
fun
without
money
and
alcohol
Pokaż
że
bez
logotypów
też
masz
jakąś
wartość
Show
that
without
logos
you
also
have
some
value
Pokaż
jak
traktujesz
tych
którzy
nie
są
Ci
potrzebni
Show
how
you
treat
those
who
are
not
needed
by
you
Pokaż
mi
na
insta
chleb
powszedni
nie
krewtki
Show
me
everyday
bread
on
insta,
not
shrimp
Pokaż
swoje
półki,
co
czytujesz,
w
czym
masz
hobby
Show
your
shelves,
what
you
read,
what
you
hobby
in
Jak
rozwijasz
się
duchowo
gdy
już
skończysz
na
siłowni
How
do
you
develop
spiritually
when
you
finish
at
the
gym
Co
Cię
motywuje
oprócz
lików,
peanów
i
pochwał
What
motivates
you
besides
likes,
hymns
and
praise
Jak
byś
opisała
po
czym
najłatwiej
Cie
poznać?
How
would
you
describe
what
makes
it
easiest
to
get
to
know
you?
Co
jest
w
Tobie
warte
więcej
niż
to
z
kim
się
bujasz
What
is
worth
more
in
you
than
who
you
swagger
with
Co
zostanie
w
Tobie
ładne,
jak
się
postarzeje
buzia
What
will
stay
beautiful
in
you,
as
your
face
gets
old
Powiedz
czego
nie
masz
i
że
nie
mieć
to
nie
hańba
Say
what
you
don't
have
and
that
not
having
is
not
a
shame
Pokaż
co
kupiłaś
sama,
nie
dostałaś
w
fantach
Show
what
you
bought
yourself,
you
didn't
get
something
Pokaż
mi
swój
przelew
bez
okazji
dla
fundacji
Show
me
your
transfer
for
a
foundation
without
occasion
Pokaż
mi,
że
można
czekać
dłużej
niż
trzy
randki
Show
me
that
you
can
wait
longer
than
three
dates
I
to
by
było
coś
And
that
would
be
something
Widzisz
to
by
było
coś
You
see
that
would
be
something
Taka
sztuka
sztos
Such
art
is
a
hit
Taka
laska
ktoś
Such
a
woman
someone
I
to
by
było
coś
And
that
would
be
something
Widzisz
to
by
było
coś
You
see
that
would
be
something
To
by
było
coś
That
would
be
something
Dla
mnie
to
by
było
COŚ
For
me
that
would
be
SOMETHING
Noc
i
dzień
Night
and
day
Widzę
tu
ciągle
tylko
lans
i
uwag
I
see
here
only
glamor
and
attention
Wszyscy
mi
mówią,
że
coś
muszę
mieć
Everyone
tells
me
that
I
must
have
something
Jak
to
jest
puste
to
nie
skuszę
się
If
it's
empty,
I
won't
be
tempted
A
ty
rób
co
chcesz
And
you
do
what
you
want
Noc
i
dzień
Night
and
day
Widzę
tu
ciągle
tylko
lans
i
uwag
I
see
here
only
glamor
and
attention
Wszyscy
mi
mówią,
że
coś
muszę
mieć
Everyone
tells
me
that
I
must
have
something
Jak
to
jest
puste
to
nie
skuszę
się
If
it's
empty,
I
won't
be
tempted
A
ty
rób
co
chcesz
And
you
do
what
you
want
Powiedz
mi,
że
dzwonisz
do
mamy,
codziennie
z
troski
Tell
me
that
you
call
your
mom,
daily
with
concern
Opowiedz
mi
o
rzeczach,
które
zrobisz
dla
miłości
Tell
me
about
the
things
you
will
do
for
love
Rozłóż
w
pokój
dwa
palce
- nie
składaj
ich
w
klamkę
Uncross
your
fingers
in
the
room
- don't
fold
them
into
a
door
handle
Powiedz
mi,
że
bycie
miłym
gościem
też
jest
fajne
Tell
me
that
being
a
nice
guy
is
cool
too
Powiedz,
że
cie
presja
przerasta
na
bycie
samcem
alfa
Say
that
the
pressure
is
getting
to
you
to
be
an
alpha
male
Powiedz
mi
że
one-night-standy
to
nie
Twój
standard
Tell
me
that
one-night
stands
are
not
your
standard
Pokaż
czym
zaimponujesz
nam
bez
pliku,
fejmu,
mięśni
Show
what
you
will
impress
us
with
without
a
file,
fame,
muscles
Pokaż
że
szanujesz
prawo
a
nie
prawo
pięści
Show
that
you
respect
the
law
and
not
the
law
of
fists
Pokaż
mi
swój
lot
jak
nie
pijesz
i
nie
ćpasz
Show
me
your
flight
how
you
don't
drink
or
use
drugs
Wskaż
na
jedną
rzecz,
której
potrzeba
do
szczęścia
Point
to
one
thing
that
is
needed
for
happiness
Zainspiruj
kogoś
żeby
poszerzył
wiedzę
Inspire
someone
to
broaden
their
knowledge
Bo
mamy
dość
słuchania
że
jarasz
się
własnym
swagiem
Because
we're
tired
of
hearing
that
you're
into
your
own
swag
Pokaż
że
pokora
i
skromność
to
wciąż
cnoty
Show
that
humility
and
modesty
are
still
virtues
Powiedz,
że
przyznajesz
się
do
błędu
patrząc
w
oczy
Say
that
you
admit
your
mistake
by
looking
in
the
eyes
Powiedz,
czego
nie
masz
i
że
nie
mieć
to
nie
wstyd
Say
what
you
don't
have
and
that
not
having
is
not
a
shame
Że
zarabiasz
ciężką
pracą
nie
ma
drogi
na
skrrt
That
you
earn
hard
work
there
is
no
way
to
skrrt
I
to
by
było
coś
And
that
would
be
something
Widzisz
to
by
było
coś
You
see
that
would
be
something
Taki
gracz
to
sztos
Such
a
player
is
a
hit
Taki
gość
to
ktoś
Such
a
guy
is
someone
I
to
by
było
coś
And
that
would
be
something
Widzisz
to
by
było
coś
You
see
that
would
be
something
To
by
było
coś
That
would
be
something
Dla
mnie
to
by
było
COŚ
For
me
that
would
be
SOMETHING
Noc
i
dzień
Night
and
day
Widzę
tu
ciągle
tylko
lans
i
swag
I
see
here
only
glamor
and
swag
Wszyscy
mi
mówią,
że
coś
muszę
mieć
Everyone
tells
me
that
I
must
have
something
Jak
to
jest
puste
to
nie
skuszę
się
If
it's
empty,
I
won't
be
tempted
A
ty
rób
co
chcesz
And
you
do
what
you
want
Noc
i
dzień
Night
and
day
Widzę
tu
ciągle
tylko
lans
i
swag
I
see
here
only
glamor
and
swag
Wszyscy
mi
mówią,
że
coś
muszę
mieć
Everyone
tells
me
that
I
must
have
something
Jak
to
jest
puste
to
nie
skuszę
się
If
it's
empty,
I
won't
be
tempted
A
ty
rób
co
chcesz
And
you
do
what
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Szymon Kurek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.