Wdowa - To by było coś - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wdowa - To by było coś




To by było coś
To would be something
Pokaż mi swoje rozstępy, nie namalowane kredką piegi
Show me your stretch marks, not freckles drawn with a pencil
I że Twoje dupa nie jest tak wypukła jak w sieci
And that your butt is not as plump as it is on the web
Pokaż mi jak bawisz się bez hajsu i bez alko
Show me how you have fun without money and alcohol
Pokaż że bez logotypów też masz jakąś wartość
Show that without logos you also have some value
Pokaż jak traktujesz tych którzy nie Ci potrzebni
Show how you treat those who are not needed by you
Pokaż mi na insta chleb powszedni nie krewtki
Show me everyday bread on insta, not shrimp
Pokaż swoje półki, co czytujesz, w czym masz hobby
Show your shelves, what you read, what you hobby in
Jak rozwijasz się duchowo gdy już skończysz na siłowni
How do you develop spiritually when you finish at the gym
Co Cię motywuje oprócz lików, peanów i pochwał
What motivates you besides likes, hymns and praise
Jak byś opisała po czym najłatwiej Cie poznać?
How would you describe what makes it easiest to get to know you?
Co jest w Tobie warte więcej niż to z kim się bujasz
What is worth more in you than who you swagger with
Co zostanie w Tobie ładne, jak się postarzeje buzia
What will stay beautiful in you, as your face gets old
Powiedz czego nie masz i że nie mieć to nie hańba
Say what you don't have and that not having is not a shame
Pokaż co kupiłaś sama, nie dostałaś w fantach
Show what you bought yourself, you didn't get something
Pokaż mi swój przelew bez okazji dla fundacji
Show me your transfer for a foundation without occasion
Pokaż mi, że można czekać dłużej niż trzy randki
Show me that you can wait longer than three dates
I to by było coś
And that would be something
Widzisz to by było coś
You see that would be something
Taka sztuka sztos
Such art is a hit
Taka laska ktoś
Such a woman someone
I to by było coś
And that would be something
Widzisz to by było coś
You see that would be something
To by było coś
That would be something
Dla mnie to by było COŚ
For me that would be SOMETHING
Noc i dzień
Night and day
Widzę tu ciągle tylko lans i uwag
I see here only glamor and attention
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Everyone tells me that I must have something
Jak to jest puste to nie skuszę się
If it's empty, I won't be tempted
A ty rób co chcesz
And you do what you want
Noc i dzień
Night and day
Widzę tu ciągle tylko lans i uwag
I see here only glamor and attention
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Everyone tells me that I must have something
Jak to jest puste to nie skuszę się
If it's empty, I won't be tempted
A ty rób co chcesz
And you do what you want
Powiedz mi, że dzwonisz do mamy, codziennie z troski
Tell me that you call your mom, daily with concern
Opowiedz mi o rzeczach, które zrobisz dla miłości
Tell me about the things you will do for love
Rozłóż w pokój dwa palce - nie składaj ich w klamkę
Uncross your fingers in the room - don't fold them into a door handle
Powiedz mi, że bycie miłym gościem też jest fajne
Tell me that being a nice guy is cool too
Powiedz, że cie presja przerasta na bycie samcem alfa
Say that the pressure is getting to you to be an alpha male
Powiedz mi że one-night-standy to nie Twój standard
Tell me that one-night stands are not your standard
Pokaż czym zaimponujesz nam bez pliku, fejmu, mięśni
Show what you will impress us with without a file, fame, muscles
Pokaż że szanujesz prawo a nie prawo pięści
Show that you respect the law and not the law of fists
Pokaż mi swój lot jak nie pijesz i nie ćpasz
Show me your flight how you don't drink or use drugs
Wskaż na jedną rzecz, której potrzeba do szczęścia
Point to one thing that is needed for happiness
Zainspiruj kogoś żeby poszerzył wiedzę
Inspire someone to broaden their knowledge
Bo mamy dość słuchania że jarasz się własnym swagiem
Because we're tired of hearing that you're into your own swag
Pokaż że pokora i skromność to wciąż cnoty
Show that humility and modesty are still virtues
Powiedz, że przyznajesz się do błędu patrząc w oczy
Say that you admit your mistake by looking in the eyes
Powiedz, czego nie masz i że nie mieć to nie wstyd
Say what you don't have and that not having is not a shame
Że zarabiasz ciężką pracą nie ma drogi na skrrt
That you earn hard work there is no way to skrrt
I to by było coś
And that would be something
Widzisz to by było coś
You see that would be something
Taki gracz to sztos
Such a player is a hit
Taki gość to ktoś
Such a guy is someone
I to by było coś
And that would be something
Widzisz to by było coś
You see that would be something
To by było coś
That would be something
Dla mnie to by było COŚ
For me that would be SOMETHING
Noc i dzień
Night and day
Widzę tu ciągle tylko lans i swag
I see here only glamor and swag
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Everyone tells me that I must have something
Jak to jest puste to nie skuszę się
If it's empty, I won't be tempted
A ty rób co chcesz
And you do what you want
Noc i dzień
Night and day
Widzę tu ciągle tylko lans i swag
I see here only glamor and swag
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Everyone tells me that I must have something
Jak to jest puste to nie skuszę się
If it's empty, I won't be tempted
A ty rób co chcesz
And you do what you want





Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Szymon Kurek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.