Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie zwalniaj (randka)
Nicht langsamer werden (Date)
Możemy
zacząć
wolno
Wir
können
langsam
anfangen
Czekam
aż
podjedziesz,
wyglądam
przez
okno
Ich
warte,
bis
du
vorfährst,
schaue
aus
dem
Fenster
I
zobaczymy
co
się
stanie
odtąd
Und
wir
werden
sehen,
was
von
da
an
passiert
Jak
mów
vibe
i
twój
vibe
się
połączą
Wie
sich
dein
Vibe
und
mein
Vibe
verbinden
Tylko
niczego
udawaj
Nur
tu
nicht
so
Widzę
więcej
niż
chcesz
pokazać
Ich
sehe
mehr,
als
du
zeigen
willst
Spójrz
w
moje
oczy,
zobacz,
że
to
prawda
Schau
mir
in
die
Augen,
sieh,
dass
es
wahr
ist
Damn,
jestem
wkręcona
na
maksa
Damn,
ich
bin
total
drauf
Wsiadam
mówię:
weź
mnie
Ich
steige
ein
und
sage:
Nimm
mich
mit
Tylko
w
miejsce,
gdzie
czujesz
się
bezpiecznie
Nur
an
einen
Ort,
wo
du
dich
sicher
fühlst
Gdzie
ci
podpowiada
serce
Wo
dein
Herz
dir
sagt
Chce
zobaczyć
nie
co
masz
a
kim
jesteś
Ich
will
sehen,
nicht
was
du
hast,
sondern
wer
du
bist
Pokaż
swoje
blizny
Zeig
mir
deine
Narben
Chce
zobaczyć
wszystkie
niewygrane
bitwy
Ich
will
all
die
verlorenen
Schlachten
sehen
Chce
zobaczyć
twą
historie
bez
Photoshop'a
Ich
will
deine
Geschichte
ohne
Photoshop
sehen
Zanim
dam
Ci
przyszłość,
którą
pokochasz
Bevor
ich
dir
eine
Zukunft
gebe,
die
du
lieben
wirst
Bo
możesz
mieć
to
wszystko
Denn
du
kannst
das
alles
haben
Od
teraz,
od
zaraz
Ab
jetzt,
sofort
Nie
czekaj,
nie
zwalniaj
Warte
nicht,
werde
nicht
langsamer
Bo
możesz
mieć
to
wszystko
Denn
du
kannst
das
alles
haben
Od
teraz,
od
zaraz
Ab
jetzt,
sofort
Nie
czekaj,
nie
zwalniaj
Warte
nicht,
werde
nicht
langsamer
Ok,
to
była
szybka
była
jazda
Okay,
das
war
eine
schnelle
Fahrt
To
czego
nie
mówisz
wybrzmiewa
w
pauzach
Was
du
nicht
sagst,
schwingt
in
den
Pausen
mit
Możemy
wysiąść
teraz
z
auta
Wir
können
jetzt
aus
dem
Auto
aussteigen
Oprzeć
się
o
maskę
i
posłuchać
miasta
Uns
an
die
Motorhaube
lehnen
und
der
Stadt
lauschen
Jakbym
cię
znała
od
zawsze
Als
ob
ich
dich
schon
immer
kennen
würde
Choć
pewnie
gdybym
znała
wcześniej
byłoby
łatwiej
Obwohl
es
wahrscheinlich
einfacher
wäre,
wenn
ich
dich
früher
gekannt
hätte
Nadrobimy
to
co
ważne
i
niuanse
Wir
holen
das
Wichtige
und
die
Nuancen
nach
Mówiłam
już,
że
kocham
to
jak
pachniesz?
Habe
ich
schon
gesagt,
dass
ich
liebe,
wie
du
riechst?
Huh,
też
nie
poznaję
siebie
teraz
Huh,
ich
erkenne
mich
auch
nicht
wieder
Przepraszam
nie
chciałam
cię
onieśmielać
Entschuldige,
ich
wollte
dich
nicht
einschüchtern
Przepraszam,
nie
chciałam
tego
odbezpieczać
Entschuldige,
ich
wollte
das
nicht
entsichern
Ale
lubię,
lubię,
lubię,
jak
przyspieszasz
Aber
ich
mag,
ich
mag,
ich
mag,
wie
du
schneller
wirst
Możesz
wyłączyć
tempomat
Du
kannst
den
Tempomat
ausschalten
Niepotrzebna
samokontrola
Selbstkontrolle
ist
unnötig
Czuje
ze
jestem
głodna,
apetyt
rośnie
Ich
fühle,
dass
ich
hungrig
bin,
mein
Appetit
wächst
Weźmy
coś
na
wynos
i
jedzmy
do
mnie
Holen
wir
uns
was
zum
Mitnehmen
und
essen
bei
mir
Bo
możesz
mieć
to
wszystko
Denn
du
kannst
das
alles
haben
Od
teraz,
od
zaraz
Ab
jetzt,
sofort
Nie
czekaj,
nie
zwalniaj
Warte
nicht,
werde
nicht
langsamer
Bo
możesz
mieć
to
wszystko
Denn
du
kannst
das
alles
haben
Od
teraz,
od
zaraz
Ab
jetzt,
sofort
Nie
czekaj,
nie
zwalniaj
Warte
nicht,
werde
nicht
langsamer
Usta,
oczy,
serce,
skradnę
Lippen,
Augen,
Herz,
ich
werde
sie
stehlen
Ustaw
na
mnie
swoja
nawigację
Stell
dein
Navi
auf
mich
ein
Umysł,
duszę,
ciało,
pragnę
Verstand,
Seele,
Körper,
ich
begehre
sie
Raz
się
czuje
tak
naprawdę
Ich
fühle
mich
wirklich
einmal
so
Mów
mi,
rób
mi,
weź
mnie,
miej
mnie
Sag
es
mir,
tu
es
mir
an,
nimm
mich,
hab
mich
Masz
to
wszystko
za
czym
tęsknie
Du
hast
alles,
wonach
ich
mich
sehne
Dosyć
pustki,
dosyć
cierpień
Genug
der
Leere,
genug
des
Leidens
Nosisz
ciężar,
który
zdejmę
Du
trägst
eine
Last,
die
ich
dir
abnehmen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justyna Kusmierczyk, Szymon Kurek, Malgorzata Jaworska-wozniak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.