Wdowa feat. Justyna Kuśmierczyk - Nie zwalniaj (randka) - traduction des paroles en allemand

Nie zwalniaj (randka) - Justyna Kuśmierczyk , Wdowa traduction en allemand




Nie zwalniaj (randka)
Nicht langsamer werden (Date)
Możemy zacząć wolno
Wir können langsam anfangen
Czekam podjedziesz, wyglądam przez okno
Ich warte, bis du vorfährst, schaue aus dem Fenster
I zobaczymy co się stanie odtąd
Und wir werden sehen, was von da an passiert
Jak mów vibe i twój vibe się połączą
Wie sich dein Vibe und mein Vibe verbinden
Tylko niczego udawaj
Nur tu nicht so
Widzę więcej niż chcesz pokazać
Ich sehe mehr, als du zeigen willst
Spójrz w moje oczy, zobacz, że to prawda
Schau mir in die Augen, sieh, dass es wahr ist
Damn, jestem wkręcona na maksa
Damn, ich bin total drauf
Wsiadam mówię: weź mnie
Ich steige ein und sage: Nimm mich mit
Tylko w miejsce, gdzie czujesz się bezpiecznie
Nur an einen Ort, wo du dich sicher fühlst
Gdzie ci podpowiada serce
Wo dein Herz dir sagt
Chce zobaczyć nie co masz a kim jesteś
Ich will sehen, nicht was du hast, sondern wer du bist
Pokaż swoje blizny
Zeig mir deine Narben
Chce zobaczyć wszystkie niewygrane bitwy
Ich will all die verlorenen Schlachten sehen
Chce zobaczyć twą historie bez Photoshop'a
Ich will deine Geschichte ohne Photoshop sehen
Zanim dam Ci przyszłość, którą pokochasz
Bevor ich dir eine Zukunft gebe, die du lieben wirst
Bo możesz mieć to wszystko
Denn du kannst das alles haben
Od teraz, od zaraz
Ab jetzt, sofort
Nie czekaj, nie zwalniaj
Warte nicht, werde nicht langsamer
Bo możesz mieć to wszystko
Denn du kannst das alles haben
Od teraz, od zaraz
Ab jetzt, sofort
Nie czekaj, nie zwalniaj
Warte nicht, werde nicht langsamer
Ok, to była szybka była jazda
Okay, das war eine schnelle Fahrt
To czego nie mówisz wybrzmiewa w pauzach
Was du nicht sagst, schwingt in den Pausen mit
Możemy wysiąść teraz z auta
Wir können jetzt aus dem Auto aussteigen
Oprzeć się o maskę i posłuchać miasta
Uns an die Motorhaube lehnen und der Stadt lauschen
Jakbym cię znała od zawsze
Als ob ich dich schon immer kennen würde
Choć pewnie gdybym znała wcześniej byłoby łatwiej
Obwohl es wahrscheinlich einfacher wäre, wenn ich dich früher gekannt hätte
Nadrobimy to co ważne i niuanse
Wir holen das Wichtige und die Nuancen nach
Mówiłam już, że kocham to jak pachniesz?
Habe ich schon gesagt, dass ich liebe, wie du riechst?
Huh, też nie poznaję siebie teraz
Huh, ich erkenne mich auch nicht wieder
Przepraszam nie chciałam cię onieśmielać
Entschuldige, ich wollte dich nicht einschüchtern
Przepraszam, nie chciałam tego odbezpieczać
Entschuldige, ich wollte das nicht entsichern
Ale lubię, lubię, lubię, jak przyspieszasz
Aber ich mag, ich mag, ich mag, wie du schneller wirst
Możesz wyłączyć tempomat
Du kannst den Tempomat ausschalten
Niepotrzebna samokontrola
Selbstkontrolle ist unnötig
Czuje ze jestem głodna, apetyt rośnie
Ich fühle, dass ich hungrig bin, mein Appetit wächst
Weźmy coś na wynos i jedzmy do mnie
Holen wir uns was zum Mitnehmen und essen bei mir
Bo możesz mieć to wszystko
Denn du kannst das alles haben
Od teraz, od zaraz
Ab jetzt, sofort
Nie czekaj, nie zwalniaj
Warte nicht, werde nicht langsamer
Bo możesz mieć to wszystko
Denn du kannst das alles haben
Od teraz, od zaraz
Ab jetzt, sofort
Nie czekaj, nie zwalniaj
Warte nicht, werde nicht langsamer
Usta, oczy, serce, skradnę
Lippen, Augen, Herz, ich werde sie stehlen
Ustaw na mnie swoja nawigację
Stell dein Navi auf mich ein
Umysł, duszę, ciało, pragnę
Verstand, Seele, Körper, ich begehre sie
Raz się czuje tak naprawdę
Ich fühle mich wirklich einmal so
Mów mi, rób mi, weź mnie, miej mnie
Sag es mir, tu es mir an, nimm mich, hab mich
Masz to wszystko za czym tęsknie
Du hast alles, wonach ich mich sehne
Dosyć pustki, dosyć cierpień
Genug der Leere, genug des Leidens
Nosisz ciężar, który zdejmę
Du trägst eine Last, die ich dir abnehmen werde





Writer(s): Justyna Kusmierczyk, Szymon Kurek, Malgorzata Jaworska-wozniak

Wdowa feat. Justyna Kuśmierczyk - Nie zwalniaj (randka)
Album
Nie zwalniaj (randka)
date de sortie
24-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.