Paroles et traduction Wdowa feat. Martyna Butryn - 7 dni (2018)
7 dni (2018)
7 дней (2018)
Uh,
dzieciaku,
będą
z
tego
kłopoty
Эй,
малыш,
будут
проблемы.
Nie
wiem
co
mam
zrobić,
żeby
sobie
Ciebie
wybić
z
głowy
Не
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
выбить
тебя
из
головы.
Mam
piosenki
o
miłości
na
playliście
У
меня
в
плейлисте
песни
о
любви.
Niektóre
o
tej
ładnej,
niektóre
o
tej
brzydkiej
Одни
о
красивой,
другие
о
некрасивой.
Zamykam
oczy
i
wstrzymuję
oddech
Закрываю
глаза
и
задерживаю
дыхание.
Czekam
na
eksplozję,
Houston,
mamy
problem
Жду
взрыва.
Хьюстон,
у
нас
проблемы.
Mam
na
Ciebie
lot
jak
na
Fragolino
Rose
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
как
по
Fragolino
Rose.
Po
nim
i
po
Tobie,
trochę
szumi
w
głowie
После
него
и
после
тебя
немного
шумит
в
голове.
U,
chwilę,
to
niesprawiedliwe
Эй,
постой,
это
несправедливо.
Czy
Ty
myślisz,
o
mnie
też?
Ты
тоже
думаешь
обо
мне?
Bo
minął
cały
tydzień,
a
ja
już
widzę
Прошла
всего
неделя,
а
я
уже
вижу,
Że
łatwo
nie
zapomnę
Cię
Что
не
так-то
просто
тебя
забыть.
Minęło
7 dni,
nie
przeszło
mi,
wciąż
chcę
Cię
bardzo,
bardzo
Прошло
7 дней,
не
отпускает,
все
еще
очень,
очень
тебя
хочу.
Chcę
Cię
bardzo,
wciąż,
chcę
Cię
bardzo,
wciąż
chcę
Cię
bardzo
Очень
хочу,
все
еще,
очень
тебя
хочу,
все
еще
очень
тебя
хочу.
Bardzo,
bardzo
Очень,
очень.
Minęło
7 dni,
nie
przeszło
mi,
wciąż
chcę
Cię
bardzo,
bardzo
Прошло
7 дней,
не
отпускает,
все
еще
очень,
очень
тебя
хочу.
Chcę
Cię
bardzo,
wciąż,
chcę
Cię
bardzo,
wciąż
chcę
Cię
bardzo
Очень
хочу,
все
еще,
очень
тебя
хочу,
все
еще
очень
тебя
хочу.
Bardzo,
bardzo
Очень,
очень.
Już
nie
panuję
nad
tym,
to
chyba
nie
są
żarty
Я
уже
не
контролирую
это,
это,
кажется,
не
шутки.
Nie
pomógł
zimny
prysznic
ani
godzina
sauny
Не
помог
ни
холодный
душ,
ни
час
в
сауне.
Deser
z
najlepszej
knajpy
i
wino
do
kolacji
Десерт
из
лучшего
ресторана
и
вино
на
ужин,
Piżama
party,
koleżanki,
Haagen-Dazs-y
Пижамная
вечеринка,
подружки,
Haagen-Dazs.
Wycisk
na
siłowni,
zakupy,
porządki
Тренировка
в
спортзале,
покупки,
уборка,
I
wciąż
nie
mogę
zasnąć
od
nadmiaru
emocji
И
все
равно
не
могу
заснуть
от
переизбытка
эмоций.
Ambitne
kino
włączyć
chcę,
poczytać
książki
Хочу
посмотреть
артхаусное
кино,
почитать
книги,
Ale
wciągają
mnie
już
tylko
miłosne
wątki
Но
меня
цепляют
только
любовные
линии.
Nie
wiem
czy
się
modlić,
czy
pić
święconą
wodę
Не
знаю,
молиться
ли
мне,
пить
ли
святую
воду,
Ki
diabeł
nie
pozwala
mi
zapomnieć
o
Tobie?
Какой
черт
не
дает
мне
о
тебе
забыть?
Nieważne
co
robię,
jakiś
szczegół
i
mam
pretekst
Что
бы
я
ни
делала,
какая-то
мелочь,
и
у
меня
есть
предлог,
Po
chwili
moje
myśli
już
krążą
wokół
Ciebie
Через
мгновение
мои
мысли
уже
кружатся
вокруг
тебя.
Może
zapiszę
się
na
sztuki
walki?
Kurs
tańca?
Может,
записаться
на
боевые
искусства?
Курсы
танцев?
Może
mnie
zrelaksuje
dzisiaj
Maria
Joanna
Может,
меня
расслабит
сегодня
травяной
сбор.
Jeśli
istnieje
telepatia
musi
być
Ci
ciężko
Если
существует
телепатия,
тебе,
должно
быть,
тяжело,
Bo
setki
razy
w
myślach
sprawiasz
mi
przyjemność
Потому
что
сотни
раз
в
мыслях
ты
доставляешь
мне
удовольствие.
Minęło
7 dni,
nie
przeszło
mi,
wciąż
chcę
Cię
bardzo,
bardzo
Прошло
7 дней,
не
отпускает,
все
еще
очень,
очень
тебя
хочу.
Chcę
Cię
bardzo,
wciąż,
chcę
Cię
bardzo,
wciąż
chcę
Cię
bardzo
Очень
хочу,
все
еще,
очень
тебя
хочу,
все
еще
очень
тебя
хочу.
Bardzo,
bardzo
Очень,
очень.
Minęło
7 dni,
nie
przeszło
mi,
wciąż
chcę
Cię
bardzo,
bardzo
Прошло
7 дней,
не
отпускает,
все
еще
очень,
очень
тебя
хочу.
Chcę
Cię
bardzo,
wciąż,
chcę
Cię
bardzo,
wciąż
chcę
Cię
bardzo
Очень
хочу,
все
еще,
очень
тебя
хочу,
все
еще
очень
тебя
хочу.
Bardzo,
bardzo
Очень,
очень.
Bo
ja
nie
chcę
Twojego
hajsu
Потому
что
мне
не
нужны
твои
деньги,
Chcę
tylko
Twojego
czasu
Мне
нужно
только
твое
время.
Po
prostu
trochę
uczucia,
Просто
немного
твоих
чувств,
Chcę
bardzo,
chcę
bardzo,
tak
Очень
хочу,
очень
хочу,
да.
Bo
ja
nie
chcę
żadnych
dramatów
Потому
что
мне
не
нужны
никакие
драмы,
Chcę
tylko
Twojego
czasu
Мне
нужно
только
твое
время.
Nie
musisz
niczego
się
bać
Тебе
нечего
бояться,
Chce
bardzo,
tak,
bardzo
Cię
chcę
Очень
хочу,
да,
очень
тебя
хочу.
Minęło
7 dni,
nie
przeszło
mi,
wciąż
chcę
Cię
bardzo,
bardzo
Прошло
7 дней,
не
отпускает,
все
еще
очень,
очень
тебя
хочу.
Chcę
Cię
bardzo,
wciąż,
chcę
Cię
bardzo,
wciąż
chcę
Cię
bardzo
Очень
хочу,
все
еще,
очень
тебя
хочу,
все
еще
очень
тебя
хочу.
Bardzo,
bardzo
Очень,
очень.
Minęło
7 dni,
nie
przeszło
mi,
wciąż
chcę
Cię
bardzo,
bardzo
Прошло
7 дней,
не
отпускает,
все
еще
очень,
очень
тебя
хочу.
Chcę
Cię
bardzo,
wciąż,
chcę
Cię
bardzo,
wciąż
chcę
Cię
bardzo
Очень
хочу,
все
еще,
очень
тебя
хочу,
все
еще
очень
тебя
хочу.
Bardzo,
bardzo
Очень,
очень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Dominik Starczewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.