We Are Apex feat. Kaafir Music & Happy Pills - Uska Ek Text - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction We Are Apex feat. Kaafir Music & Happy Pills - Uska Ek Text




Uska Ek Text
Её одно сообщение
Uska ek text, kare sab theek
Её одно сообщение, всё делает хорошо
Jo bhi mujhse door tha vo abhi lage nazdeek
Всё, что было далеко от меня, теперь кажется близким
Jab bhi dekhta mai uski vo tasveer
Всякий раз, когда я смотрю на её фото
Chehre se mit leti meri saari takleef
С моего лица стираются все мои страдания
Uska ek text, de umeed mujhe
Её одно сообщение, даёт мне надежду
Ki na satayega kabhi mera ateet mujhe
Что моё прошлое никогда меня не побеспокоит
Ki na rulaayega kabhi mera ateet mujhe
Что моё прошлое никогда меня не заставит плакать
Jeena sikhayega yaha mera naseeb mujhe
Что моя судьба здесь научит меня жить
Uska ek text,
Её одно сообщение,
Mujhe de sukoon
Даёт мне спокойствие
Aur de bharosa ki jo chahu vo mai kar saku
И уверенность в том, что я могу делать всё, что захочу
Uski mann mei jo chale vo sab na padh saku
Я не могу прочесть всё, что происходит в её голове
Kaash uski dikkaton se mai bhi aake lad saku
Жаль, что я не могу прийти и сразиться с её проблемами
Uska ek text
Её одно сообщение
Mei basi jaan meri
В нём живёт моя душа
Roz hu mai sochta ki vo bhi peh chaan legi
Каждый день я думаю, что она тоже что-то почувствует
Ki kya hai beet ri iss dil aur dimaag pe
Что происходит с моим сердцем и разумом
Mai bol bhi ni pata kyuki saanson ki ijaazte ni
Я не могу даже сказать, потому что моё дыхание не позволяет мне
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Aya ni tha uss shaam ko
Не пришло тем вечером
Jab mujhe gher ke khade the anjaan log
Когда меня окружили незнакомые люди
Ye haath kaanpte ab sochkar anjaam ko
Мои руки дрожат, когда я думаю об исходе
Ki kahi uska vo ek text
Что если бы её сообщение
Karde na mujhe door uske naam se
Заставило бы меня отказаться от её имени
Yaani kare door mere khawaab se
Это значит отказаться от моей мечты
Yaani door kare mujhe mere aap se
Это значит отказаться от себя
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Aya ni tha uss shaam ko
Не пришло тем вечером
Jab mujhe gher ke khade the anjaan log
Когда меня окружили незнакомые люди
Ye haath kaanpte ab sochkar anjaam ko
Мои руки дрожат, когда я думаю об исходе
Ki kahi uska vo ek text
Что если бы её сообщение
Karde na mujhe door uske naam se
Заставило бы меня отказаться от её имени
Yaani kare door mujhe mere khawaab se
Это значит отказаться от моей мечты
Yaani door kare mujhe mere aap se
Это значит отказаться от себя
Pr Uska ek text
Но её одно сообщение
Aya jab bhi raat ko
Приходило каждую ночь
Kehne ko toh bhot thi par andar rakha baat ko
Мне хотелось многое сказать, но я держал это в себе
Kyuki chahta ni ke usse ye ehsaas ho
Потому что я не хотел, чтобы она чувствовала
Ki uske wajah se mai bana toota insaan bro
Что из-за неё я стал сломленным человеком, брат
Uska ek text hi toh mujhe jodta hai
Только её одно сообщение собирает меня по кусочкам
Hassi se meri jisse Mayank bhi mu modta hai
Заставляет меня улыбаться, от чего Майанк тоже меняется
Aur jab bhi dil usse ye chhodne ki sochta hai
И всякий раз, когда моё сердце думает оставить её
Uska ek text sab khayaal wahin rokta hai
Её одно сообщение останавливает все мысли
Uska ek text, pehle ki tarah na aaye
Её сообщения, не приходят как раньше
Roz mera Mann usse aur bhi sarahna chaahe
Каждый день моё сердце хочет ценить её ещё больше
Bhale jitna bhi mai chahu zinda rehna ni
Как бы сильно я ни хотел жить
Pr usse dekhe bina mujhse chain se mara na jaaye
Но я не могу умереть спокойно, не увидев её
Uska ek text paane ko betaab mai
Я жажду получить от неё сообщение
Sirf asal mei nhi mai chaahu usse khawaab mei
Не только в реальности, но и во снах
Karu uske text se hi shuruaat mai
Я хочу начать с её сообщения
Aur chaahu uska text khaali mere inteqaal pe
И хочу получить её сообщение только после моей смерти
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Wajah bana mere jeene ki
Стало причиной, чтобы жить
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Bana saansein mere seene ki
Стало дыханием в моей груди
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Udaaye meri neendein bhi
Лишило меня сна
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Wajah bana mere jeene ki
Стало причиной, чтобы жить
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Wajah bana mere jeene ki
Стало причиной, чтобы жить
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Bana saansein mere seene ki
Стало дыханием в моей груди
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Uska vo ek text
Её одно сообщение
Uska vo
Её





Writer(s): Jadon Converse, Mayank Gahalian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.