Paroles et traduction We Are The In Crowd - Come Back Home
I
don′t
even
know
you
anymore,
Я
даже
не
знаю
тебя
больше,
But
I
think
you
know
what
you
mean
to
me.
Но
думаю,
ты
знаешь,
что
значишь
для
меня.
Things
will
never
be
the
way
they
were
before,
Все
уже
никогда
не
будет
так,
как
было
раньше.
I
guess
you
can't
count
on
anything.
Думаю,
ты
ни
на
что
не
можешь
рассчитывать.
And
your
brand
new
friends,
И
твои
новые
друзья.
They
won′t
care
about
you,
Им
на
тебя
плевать.
When
the
party
ends.
Когда
вечеринка
закончится.
They'll
leave
you
in
the
dark,
Они
оставят
тебя
в
темноте,
Saying
woah,
tell
me
where
you're
hiding,
Говоря:
"ого,
скажи
мне,
где
ты
прячешься?"
I
think
it′s
time
you
come
back
home.
Думаю,
тебе
пора
возвращаться
домой.
You
taught
me
everything
I
know
about
poetry,
Ты
научил
меня
всему,
что
я
знаю
о
поэзии,
I
still
pretend
I
know
what
it
means.
И
я
до
сих
пор
притворяюсь,
что
знаю,
что
это
значит.
Remember
picking
out
who
we
wanna
be,
Помнишь,
как
мы
выбирали,
кем
хотим
быть?
Back
when
we
didn′t
know
anything.
Тогда
мы
еще
ничего
не
знали.
And
your
brand
new
friends,
И
твои
новые
друзья.
They
won't
care
about
you,
Им
на
тебя
плевать.
When
the
party
ends.
Когда
вечеринка
закончится.
They′ll
leave
you
in
the
dark,
Они
оставят
тебя
в
темноте,
Saying
woah,
tell
me
where
you're
hiding,
Говоря:
"ого,
скажи
мне,
где
ты
прячешься?"
I
think
it′s
time
to
come
back
home.
Думаю,
пора
возвращаться
домой.
Every
night
since
you've
been
gone,
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
still
leave
the
light
on.
Я
все
еще
оставляю
свет
включенным.
I
know
it′s
wrong
to
wait
so
long.
Я
знаю,
что
это
неправильно-ждать
так
долго.
You
say
you're
getting
on
just
fine,
Ты
говоришь,
что
у
тебя
все
хорошо.
But
you
still
stutter
when
you
lie,
Но
ты
все
еще
заикаешься,
когда
врешь.
I
know
you
better,
oh,
Я
знаю
тебя
лучше,
о,
Tell
me
would
you
come
back
home.
Скажи
мне,
ты
вернешься
домой?
And
your
brand
new
friends,
И
твои
новые
друзья.
They
won't
care
about
you,
Им
на
тебя
плевать.
When
the
party
ends.
Когда
вечеринка
закончится.
They′ll
leave
you
in
the
dark,
Они
оставят
тебя
в
темноте,
Saying
woah,
tell
me
where
you′re
hiding,
Говоря:
"ого,
скажи
мне,
где
ты
прячешься?"
I
think
it's
time
you
come
back
home,
Думаю,
тебе
пора
вернуться
домой.
Come
back
home,
Вернись
домой,
I
think
it′s
time
you
come
back
home.
Думаю,
тебе
пора
возвращаться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Feldmann, Thomas James Schleiter, Taylor Jardine, Cameron Hurley, Michael Ferri, Robert Chianelli, Jordan Eckes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.