Paroles et traduction We Are The In Crowd - Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
nights
we
spent
under
city
lights
Я
помню
ночи,
которые
мы
проводили
под
огнями
города
This
feelings
got
the
best
of
me
Эти
чувства
овладели
мной
We
were
floating
along
to
the
sounds
of
a
dead
end
town
Мы
плыли
по
течению
под
звуки
тупикового
городка
But
now
that's
just
a
memory
Но
теперь
это
лишь
воспоминание
I
can't
figure
you
out,
you've
got
more
fight
in
you
Я
не
могу
тебя
понять,
в
тебе
больше
упорства
Than
anybody
else
Чем
в
ком-либо
другом
And
here's
the
part
where
I
start
to
make
my
own
damn
decisions
И
вот
тот
момент,
когда
я
начинаю
принимать
свои
собственные
чертовы
решения
And
make
a
name
for
my
self
И
создавать
себе
имя
I'll
never
be
what
you
want
Я
никогда
не
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
I
wouldn't
change
any
part
of
me
Я
бы
не
изменила
ни
капли
в
себе
Just
to
make
you
stay
Только
чтобы
ты
остался
You
had
a
piece
of
my
heart
У
тебя
был
кусочек
моего
сердца
But
not
enough
to
just
run
away
Но
этого
недостаточно,
чтобы
просто
сбежать
'Cause
I
know
what's
best
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Take
all
your
big
plans
and
throw
them
away
Возьми
все
свои
грандиозные
планы
и
выбрось
их
I've
got
something
in
mind
before
we
go
separate
ways
У
меня
есть
кое-что
на
уме,
прежде
чем
мы
пойдем
разными
путями
We
ask
the
questions
baby,
Мы
задаем
вопросы,
милый,
Who
provides
the
answers?
Кто
даст
ответы?
I'm
scared
to
death
and
it
shows
Я
до
смерти
напугана,
и
это
видно
The
flame
burned
out,
but
it
glows
Пламя
погасло,
но
оно
тлеет
And
the
look
in
your
eyes
says
things
I
don't
wanna
know
И
взгляд
твоих
глаз
говорит
о
том,
чего
я
не
хочу
знать
It's
time
to
go!
Пора
идти!
Come
closer!
Подойди
ближе!
And
I
can't
say
anything,
everything
comes
out
the
wrong
way
И
я
не
могу
ничего
сказать,
все
выходит
не
так
I'll
never
be
what
you
want
Я
никогда
не
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
I
wouldn't
change
any
part
of
me
Я
бы
не
изменила
ни
капли
в
себе
Just
to
make
you
stay
Только
чтобы
ты
остался
You
had
a
piece
of
my
heart
У
тебя
был
кусочек
моего
сердца
But
not
enough
to
just
run
away
Но
этого
недостаточно,
чтобы
просто
сбежать
'Cause
i
know
what's
best
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Just
try,
just
try
a
little
harder
Просто
попробуй,
просто
попробуй
немного
сильнее
I'll
do
my
best
explaining
all
the
things
I'm
going
through
Я
изо
всех
сил
постараюсь
объяснить
все,
через
что
я
прохожу
Just
try,
just
try
a
little
harder
Просто
попробуй,
просто
попробуй
немного
сильнее
This
is
why
I
can't
adjust
for
you
Вот
почему
я
не
могу
подстроиться
под
тебя
You
can't
say
Ты
не
можешь
сказать
The
look
in
your
eyes
says
things
I
don't
wanna
know
Взгляд
твоих
глаз
говорит
о
том,
чего
я
не
хочу
знать
No
you,
You
can't
stay
Нет,
ты
не
можешь
остаться
I
wanna
be
with
you,
and
no
one
else
Я
хочу
быть
с
тобой
и
ни
с
кем
больше
I
need
you
to
feel
the
way
that
you
felt
that
summer
night
Мне
нужно,
чтобы
ты
чувствовал
то
же,
что
и
той
летней
ночью
When
you
found
that
puzzle
piece
missing
for
eight
straight
weeks
Когда
ты
нашел
тот
недостающий
кусочек
пазла,
который
искал
восемь
недель
подряд
You're
not
the
perfect
fit
Ты
не
подходишь
идеально
I'll
never
be
what
you
want
Я
никогда
не
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
I
wouldn't
change
any
part
of
me
Я
бы
не
изменила
ни
капли
в
себе
Just
to
make
you
stay
Только
чтобы
ты
остался
You
had
a
piece
of
my
heart
У
тебя
был
кусочек
моего
сердца
But
not
enough
to
just
run
away
Но
этого
недостаточно,
чтобы
просто
сбежать
'Cause
I
know
what's
best
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
для
меня
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.