Paroles et traduction We Are The In Crowd - The Best Thing (That Never Happened)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Thing (That Never Happened)
Лучшее, что (никогда не случалось)
I
let
you
get
away
with
thinking
you′re
the
cure
Я
позволяла
тебе
думать,
что
ты
— мое
спасение,
I
think
I'm
in
too
deep,
it′s
time
to
pull
the
cord
Кажется,
я
слишком
глубоко
увязла,
пора
выбираться.
You
like
me
more
when
you
think,
I'm
getting
bored
Тебе
я
нравлюсь
больше,
когда
ты
думаешь,
что
мне
становится
скучно.
I
hope
you're
home
the
day
I
tear
down
the
walls
Надеюсь,
ты
будешь
дома
в
тот
день,
когда
я
разрушу
все
стены.
I
won′t
settle,
settle,
settle,
you
are
never
gonna
hold
me
down
Я
не
буду
мириться,
мириться,
мириться,
ты
никогда
не
сможешь
удержать
меня.
So
toxic,
you
ain′t
nothin'
but
a
prick
Ты
такой
токсичный,
ты
всего
лишь
козел.
I′m
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Я
— лучшее,
что
никогда
с
тобой
не
случалось.
Never,
never,
never,
you
are
never
gonna
live
this
down
Никогда,
никогда,
никогда,
ты
никогда
этого
не
переживешь.
Life's
too
short,
I
can′t
fake
it
anymore
Жизнь
слишком
коротка,
я
больше
не
могу
притворяться.
I'm
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Я
— лучшее,
что
никогда
с
тобой
не
случалось.
Don′t
you
get
sick
of
only
hearing
your
own
voice?
Тебе
не
надоело
слышать
только
свой
собственный
голос?
Talk
like
you're
so
damn
tough
but
you're
just
a
little
boy
Ты
говоришь
так,
будто
ты
такой
крутой,
но
ты
всего
лишь
маленький
мальчик.
You
like
to
think
you′ve
broke
the
mold
but
now
I′m
sure
Тебе
нравится
думать,
что
ты
особенный,
но
теперь
я
уверена,
You'll
crack
just
like
the
rest
when
I
break
your
fucking
jaw
Ты
сломаешься,
как
и
все
остальные,
когда
я
тебе
челюсть
сломаю.
I
won′t
settle,
settle,
settle,
you
are
never
gonna
hold
me
down
Я
не
буду
мириться,
мириться,
мириться,
ты
никогда
не
сможешь
удержать
меня.
So
toxic,
you
ain't
nothin′
but
a
prick
Ты
такой
токсичный,
ты
всего
лишь
козел.
I'm
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Я
— лучшее,
что
никогда
с
тобой
не
случалось.
Never,
never,
never,
you
are
never
gonna
live
this
down
Никогда,
никогда,
никогда,
ты
никогда
этого
не
переживешь.
Life′s
too
short,
I
can't
fake
it
anymore
Жизнь
слишком
коротка,
я
больше
не
могу
притворяться.
I'm
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Я
— лучшее,
что
никогда
с
тобой
не
случалось.
I
won′t
settle,
I
won′t
settle,
I
won't
settle
Я
не
буду
мириться,
я
не
буду
мириться,
я
не
буду
мириться.
I
won′t
settle,
settle,
settle,
you
are
never
gonna
hold
me
down
Я
не
буду
мириться,
мириться,
мириться,
ты
никогда
не
сможешь
удержать
меня.
So
toxic,
you
ain't
nothin′
but
a
prick
Ты
такой
токсичный,
ты
всего
лишь
козел.
I'm
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Я
— лучшее,
что
никогда
с
тобой
не
случалось.
Never,
never,
never,
you
are
never
gonna
live
this
down
Никогда,
никогда,
никогда,
ты
никогда
этого
не
переживешь.
Life′s
too
short,
I
can't
fake
it
anymore
Жизнь
слишком
коротка,
я
больше
не
могу
притворяться.
I'm
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Я
— лучшее,
что
никогда
с
тобой
не
случалось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Feldmann, Thomas James Schleiter, Cameron Hurley, Taylor Jardine, Robert Chianelli, Jordan Eckes, Michael Ferri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.