Paroles et traduction We Are The Union - Boys Will Be Girls
We
hear
the
jokes
you
make
Мы
слышим
ваши
шутки.
We
hear
the
nasty
words
you
say
Мы
слышим
скверные
слова,
которые
ты
говоришь.
I′ll
never
get
it,
it's
so
pathetic
Я
никогда
не
пойму
этого,
это
так
жалко.
Does
your
tiny
brain
make
you
this
way?
Твой
крошечный
мозг
делает
тебя
таким?
Maybe
mama
didn′t
tell
you
that
she
loved
you
enough
Может
быть,
мама
не
говорила
тебе,
что
любит
тебя
достаточно
сильно.
Now
you're
feeling
extra
small,
and
you
wanna
feel
tough
Теперь
ты
чувствуешь
себя
очень
маленьким
и
хочешь
почувствовать
себя
крутым.
Well,
I've
got
some
news
for
you
Что
ж,
у
меня
есть
для
тебя
новости.
We
don′t
give
a
shit
what
you
do
Нам
насрать,
что
ты
делаешь.
Or
at
all
about
you
Или
вообще
о
тебе
Boys
will
be
girls
Мальчики
станут
девочками.
And
girls
will
be
boys
И
девочки
станут
мальчиками.
And
everybody
in
between
И
все,
кто
находится
между
ними.
We′ll
all
be
who
we
wanna
be
Мы
все
будем
теми,
кем
хотим
быть.
Oh,
who
we
want
to
be
О,
кем
мы
хотим
быть?
Was
there
a
thought
worth
exploring
Была
ли
мысль
достойная
изучения
When
you
woke
up
this
morning?
Когда
ты
проснулся
этим
утром?
'Cause
nobody′s
laughing,
now
your
ego's
lacking
Потому
что
никто
не
смеется,
теперь
твое
эго
исчезло.
Must
be
sad
to
be
so
boring
Должно
быть,
грустно
быть
таким
скучным.
Maybe
you
should
take
a
look
in
the
mirror,
love
Может,
тебе
стоит
взглянуть
в
зеркало,
любимая?
′Cause
your
outfit
and
outlook
are
ugly
as
fuck
Потому
что
твой
наряд
и
внешность
чертовски
уродливы
And
I've
got
some
news
for
you
И
у
меня
есть
новости
для
тебя.
Still
don′t
give
a
shit
what
you
do
Мне
по-прежнему
наплевать,
что
ты
делаешь.
Or
at
all
about
you
Или
вообще
о
тебе
Boys
will
be
girls
Мальчики
станут
девочками.
And
girls
will
be
boys
И
девочки
станут
мальчиками.
And
everybody
in
between
И
все,
кто
находится
между
ними.
We'll
all
be
who
we
wanna
be
Мы
все
будем
теми,
кем
хотим
быть.
Boys
will
be
girls
Мальчики
станут
девочками.
And
girls
will
be
boys
И
девочки
станут
мальчиками.
And
everybody
in
between
И
все,
кто
находится
между
ними.
We'll
all
be
who
we
wanna
be
Мы
все
будем
теми,
кем
хотим
быть.
Oh,
who
we
want
to
be
О,
кем
мы
хотим
быть?
Throw
a
tantrum,
hold
a
sign
Закатите
истерику,
держите
знак.
As
the
infantry
arrives
Когда
прибывает
пехота
We′ll
take
back
the
city
tonight
Сегодня
ночью
мы
вернем
себе
город.
The
kids
will
be
all
right
С
детьми
все
будет
в
порядке.
Your
old
ways
will
die
Твои
старые
привычки
умрут.
In
the
darkest
depths
we′ll
stand
here
in
the
light
В
самых
темных
глубинах
мы
будем
стоять
здесь,
на
свету.
Boys
will
be
girls
Мальчики
станут
девочками.
And
girls
will
be
boys
И
девочки
станут
мальчиками.
And
everybody
in
between
И
все,
кто
находится
между
ними.
We'll
all
be
who
we
wanna
be
Мы
все
будем
теми,
кем
хотим
быть.
Boys
will
be
girls
Мальчики
станут
девочками.
And
girls
will
be
boys
И
девочки
станут
мальчиками.
And
everybody
in
between
И
все,
кто
находится
между
ними.
We′ll
all
be
who
we
wanna
be
Мы
все
будем
теми,
кем
хотим
быть.
Oh,
who
we
want
to
be
О,
кем
мы
хотим
быть?
Oh,
who
we
want
to
be
О,
кем
мы
хотим
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reade Wolcott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.