We Butter the Bread With Butter - 1000 Volt - traduction des paroles en russe




1000 Volt
1000 Вольт
Und das herz beginnt zu schlagen
И сердце начинает биться
1000 Volt
1000 вольт
Schneller und schneller und schneller und
Быстрее и быстрее, и быстрее, и
Schneller und schneller
Быстрее и быстрее
Schwarz, rot, gold
Черный, красный, золотой
Schwarz, rot, gold
Черный, красный, золотой
Hör mir zu
Послушай меня
Möchte dir licht schenken
Хочу подарить тебе свет
Alle, alle, alle lichter dieser welt
Все, все, все огни этого мира
Hör zu, du bist wie ich
Слушай, ты как я
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
Послушай меня, послушай меня, послушай меня
Ich gebe dir einen kuss
Я подарю тебе поцелуй
Alle, alle, alle lichter dieser welt
Все, все, все огни этого мира
Hör zu, ich liebe dich
Слушай, я люблю тебя
Yay!
Ура!
Und das herz beginnt zu schlagen
И сердце начинает биться
1000 Volt
1000 вольт
Schneller und schneller
Быстрее и быстрее
Was ist schon hoffnung
Что такое надежда
Ohne leben
Без жизни
Was ist leben ohne mut
Что такое жизнь без смелости
Hab dich gemacht, du bist erwacht
Я создал тебя, ты пробудилась
Das licht der welt, es steht dir gut
Свет мира, он тебе к лицу
Hör mir zu
Послушай меня
Möchte dir licht schenken
Хочу подарить тебе свет
Lasse dich niemals zur ruh′
Не дам тебе покоя
Ich bin dein vater, hör mir zu
Я твой отец, послушай меня
Hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu
Послушай меня, послушай меня, послушай меня
Ich gebe dir einen kuss
Я подарю тебе поцелуй
Alle, alle, alle lichter dieser welt
Все, все, все огни этого мира
Hör zu, du bist wie ich
Слушай, ты как я
Nun habe geduld
Теперь наберись терпения
Und höre mir zu
И послушай меня
Jetzt da du lebst
Теперь, когда ты живешь
Lege ich mich zur ruh'
Я отправляюсь на покой
Hör mir zu
Послушай меня
Möchte dir licht schenken
Хочу подарить тебе свет
Lasse dich niemals zur ruh′
Не дам тебе покоя
Ich bin dein vater, hör mir zu
Я твой отец, послушай меня
Nun habe geduld
Теперь наберись терпения
Und höre mir zu
И послушай меня
Jetzt da du lebst
Теперь, когда ты живешь
Lege ich mich zur ruh'
Я отправляюсь на покой
Hör mir zu
Послушай меня
Hör zu, du bist wie ich
Слушай, ты как я





Writer(s): Maximilian Pauly, Paul Gold Bartzsch, Marcel Neumann, Can Oezguensuer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.