Paroles et traduction We Butter the Bread With Butter - Kind im Brunnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind im Brunnen
Ребенок в колодце
Hinter
den
Bäumen
tief
im
Wald
За
деревьями,
глубоко
в
лесу,
Da
steht
ein
Brunnen
er
ist
alt
Стоит
колодец,
он
старый,
Tausende
Hände
mauerten
ihn,
Тысячи
рук
его
сложили,
Steht
da
wo
nie
die
Sonne
schien.
Стоит
там,
где
солнце
не
светило.
Er
ist
gefährlich
Meidet
ihn!
Он
опасен,
избегай
его!
Bettelten
Mütter
auf
den
Knien.
Умоляли
матери
на
коленях.
Eine
Legende
die
Melodie.
Легенда,
мелодия,
Singt
dort
wo
einst
ein
Kindlein
schrie!
Поет
там,
где
когда-то
дитя
кричало!
In
der
Nacht
zum
Vollmond
В
ночь
полнолуния
Hört
man
dieses
Pfeifen.
Слышен
этот
свист.
Ein
Kind
kanns
nicht
lassen
Ребенок
не
может
удержаться
Will
zum
Brunnen
schreiten
Хочет
к
колодцу
идти.
Aus
dem
Brunnen
hört
mans
pfeifen.
Из
колодца
слышен
свист.
Angekommen
am
Brunnen
Добравшись
до
колодца,
Schaut
es
tief
nach
unten
Смотрит
он
глубоко
вниз,
Völlig
gefesselt
von
der
Melodie
Полностью
захваченный
мелодией.
Ich
zieh
dich
hinein
Я
затяну
тебя
внутрь,
ICH
ZIEH
DICH
HINEIN!
Я
ЗАТЯНУ
ТЕБЯ
ВНУТРЬ!
Und
das
Kind
es
fällt
herab
И
ребенок
падает
вниз,
(Das
ist
das
Spiel)
(Это
игра)
Niemand
da
der
es
bewacht
Никто
его
не
охраняет,
(Zwei
sind
zu
viel)
(Двое
— это
слишком
много)
Der
alte
Bann
er
ist
vorbei
Старое
заклятье
кончилось,
Das
Kind
im
Brunnen
ist
frei
Ребенок
в
колодце
свободен.
Hinter
den
Bäumen
tief
im
Wald
За
деревьями,
глубоко
в
лесу,
Da
steht
ein
Brunnen
er
ist
alt
Стоит
колодец,
он
старый,
Tausende
Hände
mauerten
ihn,
Тысячи
рук
его
сложили,
Von
vorn
beginnt
die
Melodie
Снова
звучит
мелодия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Oezguensuer, Marcel Neumann, Maximilian Pauly, Paul Gold Bartzsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.