We Butter the Bread With Butter - Krieg aus Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction We Butter the Bread With Butter - Krieg aus Gold




Du weisst ganz genau, dass ich nich gern in Clubs geh, denn hier verstreicht die Zeit, hier sind wir nicht zu zweit.
Ты прекрасно знаешь, что я не люблю ходить в клубы, потому что здесь проходит время, здесь мы не вдвоем.
Immer wenn ich nackt bin will ich Telefonieren.
Всякий раз, когда я голый, мне хочется позвонить по телефону.
Immer wenn ich klug bin will ich relativieren.
Всякий раз, когда я умный, я хочу рассуждать в перспективе.
Du weisst ganz genau soll mich erst garnicht küssen.
Ты точно знаешь, что сначала не должен целовать меня.
Es tut mir wirklich leid, doch was ich nicht muss ist müssen.
Мне очень жаль,но то, что мне не нужно, - это необходимость.
Ich bin aus Gold und du t aus Silver, lass uns nicht zu sehr tangieren sonst gibt es Bronzekinder.
Я из золота, а ты т из серебра, давай не будем слишком сильно касаться, иначе есть бронзовые дети.
Wir sind Goldkinder.
Мы золотые дети.
Dissonant.
Диссонирующий.
Zweite Strophe seid gespannt.
Вторая строфа с нетерпением ждет.
Rückwärtsfahren für Rückenwind, volle Kraft vorraus.
Движение задним ходом для попутного ветра, на полную мощность вперед.
Es ist der Vater ohne Kind, Goethe bleibt heut aus.
Это отец без ребенка, Гете сегодня остается вне дома.
Hast du mal keinen Arm mehr, dann denk immer daran: Die Krake hat acht Arme, die sie dir leihen kann.
Если у тебя больше нет руки, то всегда помни: у осьминога восемь рук, которые он может одолжить тебе.
Mein großer Bruder ist nur 1, 30m, leg dich nicht mit ihm an.
Моему старшему брату всего 1, 30 м, не связывайся с ним.
Er beisst dich, das weis ich.
Он кусает тебя, я это знаю.
Das weis ich (weis er), das weis ich.
Я это знаю (знает), я это знаю.
Wer den Wal hat, hat die Qual ihn ins Meer zurück zu bringen.
У кого есть кит, у кого есть мучения, чтобы вернуть его в море.
Wir sind Goldkinder.
Мы золотые дети.
Wir sind Krieger auf dem Dancefloor, Kinder an die Macht!
Мы воины на танцполе, дети к власти!
Ein wenig rebellieren und alle werden wach.
Немного взбунтуйтесь, и все проснутся.
Du willst meine Formel, du kannst mich nicht kopieren.
Тебе нужна моя формула, ты не можешь скопировать меня.
Alles wird aus Gold sein und die Welt regieren. Und die Welt regieren. Alle faszinieren. Experimentieren. Hyperventilieren. Vermissen, prämissen, cellisten, auch mal die Flagge hissen.
Все будет сделано из золота и будет править миром. И править миром. Все завораживают. Проведение эксперимента. Гипервентиляция. Пропустите, предпосылки, виолончелисты, даже поднимите флаг.
Skipisten gerissen, allwissend, nur noch Gold im Gewissen.
Лыжные трассы рваные, всезнающие, на совести осталось только золото.
Kulissen, zerrissen und auch Wölfe haben mich gesen.
На меня набросились, разорвали, и волки тоже.
Hokus Pokus. Autofokus.
Hokus Pokus. Автофокус.
Wir sind Goldkinder
Мы золотые дети
Immer, wenn ich klug bin will ich Relativieren.
Всякий раз, когда я умный, я хочу рассуждать в перспективе.
Goldkinder.
Золотые дети.





Writer(s): Maximilian Pauly, Can Oezguensuer, Paul Gold Bartzsch, Marcel Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.