Paroles et traduction We Butter the Bread With Butter - Krieg aus Gold
Du
weisst
ganz
genau,
dass
ich
nich
gern
in
Clubs
geh,
denn
hier
verstreicht
die
Zeit,
hier
sind
wir
nicht
zu
zweit.
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
люблю
ходить
в
клубы,
потому
что
здесь
проходит
время,
здесь
мы
не
вдвоем.
Immer
wenn
ich
nackt
bin
will
ich
Telefonieren.
Всякий
раз,
когда
я
голый,
мне
хочется
позвонить
по
телефону.
Immer
wenn
ich
klug
bin
will
ich
relativieren.
Всякий
раз,
когда
я
умный,
я
хочу
рассуждать
в
перспективе.
Du
weisst
ganz
genau
soll
mich
erst
garnicht
küssen.
Ты
точно
знаешь,
что
сначала
не
должен
целовать
меня.
Es
tut
mir
wirklich
leid,
doch
was
ich
nicht
muss
ist
müssen.
Мне
очень
жаль,но
то,
что
мне
не
нужно,
- это
необходимость.
Ich
bin
aus
Gold
und
du
t
aus
Silver,
lass
uns
nicht
zu
sehr
tangieren
sonst
gibt
es
Bronzekinder.
Я
из
золота,
а
ты
т
из
серебра,
давай
не
будем
слишком
сильно
касаться,
иначе
есть
бронзовые
дети.
Wir
sind
Goldkinder.
Мы
золотые
дети.
Dissonant.
Диссонирующий.
Zweite
Strophe
seid
gespannt.
Вторая
строфа
с
нетерпением
ждет.
Rückwärtsfahren
für
Rückenwind,
volle
Kraft
vorraus.
Движение
задним
ходом
для
попутного
ветра,
на
полную
мощность
вперед.
Es
ist
der
Vater
ohne
Kind,
Goethe
bleibt
heut
aus.
Это
отец
без
ребенка,
Гете
сегодня
остается
вне
дома.
Hast
du
mal
keinen
Arm
mehr,
dann
denk
immer
daran:
Die
Krake
hat
acht
Arme,
die
sie
dir
leihen
kann.
Если
у
тебя
больше
нет
руки,
то
всегда
помни:
у
осьминога
восемь
рук,
которые
он
может
одолжить
тебе.
Mein
großer
Bruder
ist
nur
1,
30m,
leg
dich
nicht
mit
ihm
an.
Моему
старшему
брату
всего
1,
30
м,
не
связывайся
с
ним.
Er
beisst
dich,
das
weis
ich.
Он
кусает
тебя,
я
это
знаю.
Das
weis
ich
(weis
er),
das
weis
ich.
Я
это
знаю
(знает),
я
это
знаю.
Wer
den
Wal
hat,
hat
die
Qual
ihn
ins
Meer
zurück
zu
bringen.
У
кого
есть
кит,
у
кого
есть
мучения,
чтобы
вернуть
его
в
море.
Wir
sind
Goldkinder.
Мы
золотые
дети.
Wir
sind
Krieger
auf
dem
Dancefloor,
Kinder
an
die
Macht!
Мы
воины
на
танцполе,
дети
к
власти!
Ein
wenig
rebellieren
und
alle
werden
wach.
Немного
взбунтуйтесь,
и
все
проснутся.
Du
willst
meine
Formel,
du
kannst
mich
nicht
kopieren.
Тебе
нужна
моя
формула,
ты
не
можешь
скопировать
меня.
Alles
wird
aus
Gold
sein
und
die
Welt
regieren.
Und
die
Welt
regieren.
Alle
faszinieren.
Experimentieren.
Hyperventilieren.
Vermissen,
prämissen,
cellisten,
auch
mal
die
Flagge
hissen.
Все
будет
сделано
из
золота
и
будет
править
миром.
И
править
миром.
Все
завораживают.
Проведение
эксперимента.
Гипервентиляция.
Пропустите,
предпосылки,
виолончелисты,
даже
поднимите
флаг.
Skipisten
gerissen,
allwissend,
nur
noch
Gold
im
Gewissen.
Лыжные
трассы
рваные,
всезнающие,
на
совести
осталось
только
золото.
Kulissen,
zerrissen
und
auch
Wölfe
haben
mich
gesen.
На
меня
набросились,
разорвали,
и
волки
тоже.
Hokus
Pokus.
Autofokus.
Hokus
Pokus.
Автофокус.
Wir
sind
Goldkinder
Мы
золотые
дети
Immer,
wenn
ich
klug
bin
will
ich
Relativieren.
Всякий
раз,
когда
я
умный,
я
хочу
рассуждать
в
перспективе.
Goldkinder.
Золотые
дети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Pauly, Can Oezguensuer, Paul Gold Bartzsch, Marcel Neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.