Paroles et traduction We Butter the Bread With Butter - Makellos
Spieglein,
spieglein
an
der
Wand,
oh
bitte,
bitte
lüg
mich
an!
Mirror,
mirror
on
the
wall,
oh
please,
please
lie
to
me!
Sag
mir
ich
bin
makellos,
verrate
mir
wer
bin
ich
bloß?
Tell
me
I
am
flawless,
tell
me
who
I
am?
Spieglein,
spieglein.
Lüg
mich
an.
Spieglein
Spieglein.
Komm
lüg
mich
an.
Mirror,
mirror.
Lie
to
me.
Mirror
mirror.
Come
lie
to
me.
Es
tut
mir
leid,
du
t
makellos.
Du
t
schön,
hübsch
anzusehen.
I'm
sorry,
you
aren't
flawless.
You
are
beautiful,
nice
to
look
at.
Spieglein,
spieglein
an
der
Wand
oh
bitte,
bitte
lüg
mich
an!
Mirror,
mirror
on
the
wall
oh
please,
please
lie
to
me!
Spieglein,
spieglein,
sag
mir
ich
bin
makellos,
verrate
mir
wer
bin
ich
bloß?
Mirror,
mirror,
tell
me
I
am
flawless,
tell
me
who
I
am.
Spieglein,
spieglein.
In
mir
kommen
Zweifel
auf,
sag
kann
man
dir
trauen?
Mir
zu
sagen
ich
sei
schön
das
reicht
mir
nicht
aus.
Mirror,
mirror.
I
am
filled
with
doubt,
can
you
be
trusted?
Telling
me
I
am
beautiful
is
not
enough
for
me.
Ich
will
das
schönste,
ich
will
das
beste
sein.
I
want
to
be
the
most
beautiful,
the
best.
Sonst
brauch
ich
deine
Scherben
um
dann
glücklich
zu
sein!
Otherwise
I
need
your
shards
to
be
happy!
Es
tut
mir
leid,
du
t
makellos!
Du
t
schön,
hübsch
anzusehen!
I'm
sorry,
you
aren't
flawless!
You
are
beautiful,
nice
to
look
at!
Spieglein,
spieglein
Mirror,
mirror
An
der
Wand.
On
the
wall.
Bin
ich
makellos?
Am
I
flawless?
Komm
lüg
mich
an!
Come
lie
to
me!
Es
tut
mir
leid,
du
t
makellos!
I'm
sorry,
you
aren't
flawless!
Du
t
schön,
hübsch
anzusehen.
You
are
beautiful,
nice
to
look
at.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Oezguensuer, Marcel Neumann, Maximilian Pauly, Paul Gold Bartzsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.