We Butter the Bread With Butter - Makellos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction We Butter the Bread With Butter - Makellos




Makellos
Flawless
Spieglein, spieglein an der Wand, oh bitte, bitte lüg mich an!
Mirror, mirror on the wall, oh please, please lie to me!
Lüg mich an!
Lie to me!
Sag mir ich bin makellos, verrate mir wer bin ich bloß?
Tell me I am flawless, tell me who I am?
Sag es mir!
Tell me!
Spieglein, spieglein. Lüg mich an. Spieglein Spieglein. Komm lüg mich an.
Mirror, mirror. Lie to me. Mirror mirror. Come lie to me.
Es tut mir leid, du t makellos. Du t schön, hübsch anzusehen.
I'm sorry, you aren't flawless. You are beautiful, nice to look at.
Spieglein, spieglein an der Wand oh bitte, bitte lüg mich an!
Mirror, mirror on the wall oh please, please lie to me!
Spieglein, spieglein, sag mir ich bin makellos, verrate mir wer bin ich bloß?
Mirror, mirror, tell me I am flawless, tell me who I am.
Spieglein, spieglein. In mir kommen Zweifel auf, sag kann man dir trauen? Mir zu sagen ich sei schön das reicht mir nicht aus.
Mirror, mirror. I am filled with doubt, can you be trusted? Telling me I am beautiful is not enough for me.
Ich will das schönste, ich will das beste sein.
I want to be the most beautiful, the best.
Sonst brauch ich deine Scherben um dann glücklich zu sein!
Otherwise I need your shards to be happy!
Es tut mir leid, du t makellos! Du t schön, hübsch anzusehen!
I'm sorry, you aren't flawless! You are beautiful, nice to look at!
Spieglein, spieglein
Mirror, mirror
An der Wand.
On the wall.
Bin ich makellos?
Am I flawless?
Komm lüg mich an!
Come lie to me!
Es tut mir leid, du t makellos!
I'm sorry, you aren't flawless!
Du t schön, hübsch anzusehen.
You are beautiful, nice to look at.





Writer(s): Can Oezguensuer, Marcel Neumann, Maximilian Pauly, Paul Gold Bartzsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.