We Butter the Bread With Butter - Meine Brille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction We Butter the Bread With Butter - Meine Brille




Meine Brille
My Glasses
Ich hab mir letztens eine Brille gekauft
I bought myself a pair of glasses recently
Jetzt seh ich aus wie ein Student oh ja das lieben die Frauen
Now I look like a student oh yes the ladies love that
Uh Baby, Baby, wie aus du siehst
Uh Babe, Babe, how do you look
Uh Baby, Baby, wie gut du riechst
Uh Babe, Babe, how good you smell
Neulich hast du mich noch ignoriert
You ignored me the other day
Kaum hab ich eine Brille hab ich Liebe kassiert
I barely got glasses I have love cashed in
Ich habe Liebe kassiert
I have love cashed in
Du Hast liebe kassiert
You Have love cashed in
Davor ist nichts passiert
Nothing happened before
Davor ist nichts passiert
Nothing happened before
Bist du echt oder ein Traum?
Are you real or a dream?
Einer rosaroten Brille kann man niemals vertrauen
You can never trust rose-tinted glasses
Bist du echt oder ein Traum?
Are you real or a dream?
Einer rosaroten Brille kann man niemals vertrauen
You can never trust rose-tinted glasses
Ich hab mir letztens eine Brille gekauft
I bought myself a pair of glasses recently
Jetzt seh ich aus wie ein Student oh ja das lieben die Frauen
Now I look like a student oh yes the ladies love that
Doch das Glas hat jetzt einen Sprung
But the glass has a crack now
Ich kann dich nicht mehr sehen.
I can't see you anymore.
Ich spüre keine Liebe mehr das musst du verstehen.
I don't feel love anymore you have to understand.
Oh Baby Baby du musst verstehen ich spüre keine liebe mehr drum lass ich dich gehen.
Oh Baby Baby you have to understand I don't feel love anymore so I'm going to let you go.
Ich hab mir letztens eine Brille gekauft
I bought myself a pair of glasses recently
Jetzt seh ich aus wie einn Student
Now I look like a student
Oh ja das lieben die Frauen
Oh yes the ladies love that
Bist du echt oder ein Traum?
Are you real or a dream?
Einer rosaroten Brille kann man niemmals vertrauen
You can never trust rose-tinted glasses
Bist du echt oder ein Traum?
Are you real or a dream?
Einer rosaroten Brille kann man niemals vertrauen
You can never trust rose-tinted glasses





Writer(s): Can Oezguensuer, Marcel Neumann, Maximilian Pauly, Paul Gold Bartzsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.