We Came As Romans feat. Eric Vanlerberghe - If There's Nothing to See - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction We Came As Romans feat. Eric Vanlerberghe - If There's Nothing to See




The years I′ll never forget
Годы, которые я никогда не забуду.
Good and bad all the same
Хорошее и плохое-одно и то же.
Every hardship we met
Все трудности, с которыми мы сталкивались.
And dreams we got to create
И мечты, которые мы должны создавать.
The life I've chosen is true through all the borders between
Жизнь, которую я выбрал, истинна, несмотря на все границы между нами.
And we′ll share the view even if there's nothing to see (Nothing to see)
И мы разделим этот вид, даже если там не на что смотреть (не на что смотреть).
We were so young, we were so vivid
Мы были так молоды, мы были такими яркими.
We were so young, awake and driven
Мы были так молоды, бодры и энергичны.
I can feel it taking over, new ambition, though I'm older
Я чувствую, как это берет верх, новые амбиции, хотя я старше.
We were so young, we were so vivid
Мы были так молоды, мы были такими яркими.
We cut the arrogance from each others lives
Мы отрезали высокомерие от жизней друг друга.
Keep our feet on the ground, kill the ego inside
Держим ноги на земле, убиваем эго внутри.
The life we′ve chosen is true since we were seventeen
Жизнь, которую мы выбрали, истинна с тех пор, как нам исполнилось семнадцать.
And we′ll share the view even if there's nothing to see
И мы поделимся видом, даже если там не на что смотреть.
We were so young, we were so vivid
Мы были так молоды, мы были такими яркими.
We were so young, awake and driven
Мы были так молоды, бодры и энергичны.
I can feel it taking over, new ambition, though I′m older
Я чувствую, как это берет верх, новые амбиции, хотя я старше.
I can feel it taking over even if there's nothing to see
Я чувствую, как оно овладевает мной, даже если здесь не на что смотреть.
And it leaves me in awe, twelve years this summer
И это приводит меня в трепет, двенадцать лет этим летом.
No matter Heaven or Hell, forever my brothers
Не важно, рай или ад, навеки мои братья.
And it leaves me in awe, twelve years this summer
И это приводит меня в трепет, двенадцать лет этим летом.
No matter Heaven or Hell, forever my brothers
Не важно, рай или ад, навеки мои братья.
I fought my way through blinding lights to see my path again
Я пробивался сквозь слепящие огни, чтобы снова увидеть свой путь.
Our vision for this world will not die when we are dead
Наше видение этого мира не умрет, когда мы умрем.
When we are dead
Когда мы умрем
When we are dead
Когда мы умрем
I′ll be there to share the view
Я буду рядом, чтобы полюбоваться видом.
I'll be there to share the view even if there′s nothing to see
Я буду рядом, чтобы полюбоваться видом, даже если там не на что смотреть.
We were so young, we were so vivid
Мы были так молоды, мы были такими яркими.
We were so young, awake and driven
Мы были так молоды, бодры и энергичны.
We were so young, we were so vivid
Мы были так молоды, мы были такими яркими.
We were so young, awake and driven
Мы были так молоды, бодры и энергичны.





Writer(s): Josh Moore, Kyle Pavone, David Stephens, Andrew Colin Fulk, Brian Cotton, Nick Sampson, Andrew Glass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.