We Came As Romans - Golden - traduction des paroles en allemand

Golden - We Came As Romanstraduction en allemand




Golden
Golden
(When our time was stolen, our years were golden)
(Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden)
7:40 and I'm staring at the ceiling
7:40 Uhr und ich starre an die Decke
And I can't move at all
Und ich kann mich überhaupt nicht bewegen
Eyes wide open, but I wish that I was dreaming
Augen weit offen, aber ich wünschte, ich würde träumen
Of a world where you stayed
Von einer Welt, in der du geblieben bist
The night before you left, I saw you one last time
In der Nacht, bevor du gingst, sah ich dich ein letztes Mal
But I couldn't see through tear-filled eyes
Aber ich konnte durch tränengefüllte Augen nicht sehen
Couldn't bring myself to say goodbye
Konnte mich nicht dazu durchringen, Lebewohl zu sagen
(Say goodbye)
(Lebewohl sagen)
Show me the way to go on without you there
Zeig mir den Weg, ohne dich weiterzugehen
Anywhere, I don't care
Irgendwohin, es ist mir egal
When our time was stolen, our years were golden
Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden
(Our years were golden, golden)
(Unsere Jahre waren golden, golden)
When our time was stolеn, our years were golden
Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden
7:40 and I'm drowning in my feelings
7:40 Uhr und ich ertrinke in meinen Gefühlen
And I can't move at all
Und ich kann mich überhaupt nicht bewegen
Eyes wide open 'cause I know you didn't mean it
Augen weit offen, denn ich weiß, du hast es nicht so gemeint
And you just wanna stay
Und du willst einfach nur bleiben
The night before you left, I saw you one last time
In der Nacht, bevor du gingst, sah ich dich ein letztes Mal
But I couldn't see through tear-filled eyes
Aber ich konnte durch tränengefüllte Augen nicht sehen
Couldn't bring myself to say goodbye
Konnte mich nicht dazu durchringen, Lebewohl zu sagen
(Say goodbye)
(Lebewohl sagen)
Show me the way to go on without you there
Zeig mir den Weg, ohne dich weiterzugehen
Anywhere, I don't care (whoa-oh, oh)
Irgendwohin, es ist mir egal (whoa-oh, oh)
When our time was stolen, our years were golden
Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden
Wave after wave of the pain, I know we share
Welle nach Welle des Schmerzes, ich weiß, wir teilen ihn
Forever in repair (whoa-oh, oh)
Für immer heilend (whoa-oh, oh)
When our time was stolen, our years were golden
Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden
I don't wanna stay forever in repair
Ich will nicht für immer heilend bleiben
Show me the way to let the colours in
Zeig mir den Weg, die Farben hereinzulassen
Show me the way to feel alive again
Zeig mir den Weg, mich wieder lebendig zu fühlen
Show me the way to go on without you there
Zeig mir den Weg, ohne dich weiterzugehen
Anywhere, I don't care (whoa-oh, oh)
Irgendwohin, es ist mir egal (whoa-oh, oh)
When our time was stolen, our years were golden
Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden
Wave after wave of the pain, I know we share
Welle nach Welle des Schmerzes, ich weiß, wir teilen ihn
Forever in repair (whoa-oh, oh)
Für immer heilend (whoa-oh, oh)
When our time was stolen, our years were golden
Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden
(Our years were golden, golden)
(Unsere Jahre waren golden, golden)
(Our years were golden, golden)
(Unsere Jahre waren golden, golden)
(Our years were golden, golden)
(Unsere Jahre waren golden, golden)
When our time was stolen, our years were golden
Als unsere Zeit gestohlen wurde, waren unsere Jahre golden





Writer(s): Nick Sampson, Keith Wallen, David Puckett, David Stephens, Andrew Glass, Josh Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.