We Came As Romans - ラーニング・トゥ・サヴァイヴ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction We Came As Romans - ラーニング・トゥ・サヴァイヴ




ラーニング・トゥ・サヴァイヴ
Учусь выживать
Always trusted too much, it was all I had
Слишком сильно доверял, это все, что у меня было,
I was blind to the darkness in everyone I know
Я был слеп к тьме в каждом, кого я знаю.
Woah-oh-oh
О-о-о
Always looked for the good or the best intent
Всегда искал хорошее или лучшие побуждения,
After years that have passed I see all the signs I missed
Спустя годы я вижу все знаки, которые пропустил.
Woah-oh-oh
О-о-о
And it feels like a prison I'm living in
И это похоже на тюрьму, в которой я живу.
Did I earn all the pain in the consequence?
Заслужил ли я всю эту боль, все последствия?
I'm too old to acquit, too young to convict
Я слишком стар, чтобы оправдываться, слишком молод, чтобы осуждать.
The weight of my pride caving in
Тяжесть моей гордыни давит на меня.
I can feel them watching me while I'm learning to survive
Я чувствую, как они наблюдают за мной, пока я учусь выживать,
Staring at my broken will that I'm too tired to hide
Смотрят на мою сломленную волю, которую я слишком устал скрывать.
So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
Так много демонов, от которых я не могу убежать, сжигая мосты, чтобы осветить путь.
I can feel them watching me but I'll make it out alive
Я чувствую, как они наблюдают за мной, но я выберусь живым.
I'm learning to survive
Я учусь выживать.
Here I am wide awake, no I'm not dead yet
Вот я здесь, бодрствующий, нет, я еще не умер,
And I'm not as confused as I know I was back then
И я не так растерян, как тогда.
Whoa-oh
О-о
And it feels like a prison I'm living in
И это похоже на тюрьму, в которой я живу.
Did I earn all the pain in the consequence?
Заслужил ли я всю эту боль, все последствия?
I'm too old to acquit, too young to convict
Я слишком стар, чтобы оправдываться, слишком молод, чтобы осуждать.
(I'm too old to acquit, too young to convict)
слишком стар, чтобы оправдываться, слишком молод, чтобы осуждать.)
The weight of my pride caving in
Тяжесть моей гордыни давит на меня.
(The weight of my pride caving in)
(Тяжесть моей гордыни давит на меня.)
I can feel them watching me while I'm learning to survive
Я чувствую, как они наблюдают за мной, пока я учусь выживать,
Staring at my broken will that I'm too tired to hide
Смотрят на мою сломленную волю, которую я слишком устал скрывать.
So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
Так много демонов, от которых я не могу убежать, сжигая мосты, чтобы осветить путь.
I can feel them watching me but I'll make it out alive
Я чувствую, как они наблюдают за мной, но я выберусь живым.
I'm learning to survive
Я учусь выживать.
I'm letting go of my shame, that unbearable weight
Я отпускаю свой стыд, этот невыносимый груз.
I'm learning to survive
Я учусь выживать.
I'm letting go of the blame from my selfish mistakes
Я отпускаю вину за свои эгоистичные ошибки.
I'm learning to survive
Я учусь выживать.
With new eyes, with new eyes
Новыми глазами, новыми глазами.
It was the only way that I've forgiven me
Это был единственный способ простить себя.
With new eyes, with new eyes
Новыми глазами, новыми глазами.
It was the only way that I've forgiven me
Это был единственный способ простить себя.
I can feel them watching me while I'm learning to survive
Я чувствую, как они наблюдают за мной, пока я учусь выживать.
(Learning to survive)
(Учусь выживать.)
Staring at my broken will that I'm too tired to hide
Смотрят на мою сломленную волю, которую я слишком устал скрывать.
(Too tired to hide)
(Слишком устал скрывать.)
So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
Так много демонов, от которых я не могу убежать, сжигая мосты, чтобы осветить путь.
(So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way)
(Так много демонов, от которых я не могу убежать, сжигая мосты, чтобы осветить путь.)
I can feel them watching me but I'll make it out alive
Я чувствую, как они наблюдают за мной, но я выберусь живым.
(I'll make it out alive)
выберусь живым.)
I'm learning to survive
Я учусь выживать.
(Burning my bridges to light the way...)
(Сжигая мосты, чтобы осветить путь...)





Writer(s): Andrew Fulk, David Stephens, Josh Moore, Kevin Fisher, Kyle Pavone, Josh Strock, Brian Cotton, Andrew Glass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.