Paroles et traduction We Rabbitz feat. Chris Commisso - Gangsta's Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta's Paradise
Рай Гангстера
As
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Иду
я
долиной
смертной
тени,
I
take
a
look
at
my
life
and
realize
there's
nothin'
left
Оглядываюсь
на
жизнь
– и
не
вижу
ничего
в
ней.
'Cause
I've
been
blasting
and
laughing
so
long,
Ведь
я
так
долго
палил
и
смеялся,
That
even
my
mama
thinks
that
my
mind
is
gone
Что
даже
мама
решила,
что
я
с
ума
сошел.
But
I
ain't
never
crossed
a
man
that
didn't
deserve
it
Но
я
никогда
не
трогал
того,
кто
этого
не
заслужил,
Me
be
treated
like
a
punk
you
know
that's
unheard
of
Обращаться
со
мной,
как
с
лохом,
– неслыханно,
милая.
You
better
watch
how
you're
talking
and
where
you're
walking
Следи
за
языком,
дорогая,
и
куда
идешь,
Or
you
and
your
homies
might
be
lined
in
chalk
А
то
тебя
и
твоих
дружков
мелом
обведут.
I
really
hate
to
trip
but
I
gotta
loc
Не
люблю
звереть,
но
приходится,
крошка,
As
they
croak,
I
see
myself
in
the
pistol
smoke,
fool
Пока
они
хрипят,
вижу
себя
в
дыму
пистолета,
дурачье.
I'm
the
kinda
G
the
little
homies
wanna
be
like
Я
тот
гангстер,
на
которого
хотят
быть
похожи
малыши,
On
my
knees
in
the
night
saying
prayers
in
the
streetlight
На
коленях
ночью,
молюсь
под
уличным
фонарем.
Been
spending
most
their
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Они
проводят
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Been
spending
most
their
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Они
проводят
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Keep
spending
most
our
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
проводим
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Keep
spending
most
our
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
проводим
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера.
Look
at
the
situation
they
got
me
facin'
Взгляни
на
ситуацию,
с
которой
я
столкнулся,
I
can't
live
a
normal
life,
I
was
raised
by
the
streets
Я
не
могу
жить
нормальной
жизнью,
меня
воспитали
улицы.
So
I
gotta
be
down
with
the
hood
team
Поэтому
я
должен
быть
со
своей
бандой,
Too
much
television
watching
got
me
chasing
dreams
Слишком
много
телевизора
заставило
меня
гнаться
за
мечтами.
I'm
an
educated
fool
with
money
on
my
mind
Я
образованный
дурак
с
деньгами
на
уме,
Got
my
10
in
my
hand
and
a
gleam
in
my
eye
С
десяткой
в
руке
и
блеском
в
глазах,
I'm
a
loc'd
out
gangsta
set
trippin'
banger
Я
отвязный
гангстер,
готовый
взорваться,
And
my
homies
is
down
so
don't
arouse
my
anger,
fool
И
мои
кореша
рядом,
так
что
не
вызывай
мой
гнев,
дурочка.
Death
ain't
nothing
but
a
heartbeat
away,
Смерть
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
меня,
I'm
living
life,
do
or
die,
what
can
I
say
Я
живу
жизнью,
пан
или
пропал,
что
тут
скажешь.
I'm
23
now,
but
will
I
live
to
see
24
Мне
сейчас
23,
но
доживу
ли
я
до
24?
The
way
things
are
going
I
don't
know
Так,
как
идут
дела,
я
не
знаю.
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me
Что
раним
самих
себя.
Been
spending
most
their
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Они
проводят
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Been
spending
most
their
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Они
проводят
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Keep
spending
most
our
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
проводим
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Keep
spending
most
our
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
проводим
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера.
Power
and
the
money,
money
and
the
power
Власть
и
деньги,
деньги
и
власть,
Minute
after
minute,
hour
after
hour
Минута
за
минутой,
час
за
часом.
Everybody's
running,
but
half
of
them
ain't
looking
Все
бегут,
но
половина
из
них
не
смотрит,
What's
going
on
in
the
kitchen,
but
I
don't
know
what's
cookin'
Что
происходит
на
кухне,
а
я
не
знаю,
что
варится.
They
say
I
gotta
learn,
but
nobody's
here
to
teach
me
Говорят,
я
должен
учиться,
но
никто
не
учит
меня,
If
they
can't
understand
it,
how
can
they
reach
me
Если
они
не
понимают,
как
они
могут
до
меня
достучаться?
I
guess
they
can't,
I
guess
they
won't
Думаю,
не
могут,
думаю,
не
хотят,
I
guess
they
front,
that's
why
I
know
my
life
is
out
of
luck,
fool
Думаю,
они
притворяются,
вот
почему
я
знаю,
что
моя
жизнь
не
задалась,
дура.
Been
spending
most
their
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Они
проводят
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Been
spending
most
their
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Они
проводят
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Keep
spending
most
our
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
проводим
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера,
Keep
spending
most
our
lives,
living
in
the
gangsta's
paradise
Мы
проводим
большую
часть
жизни
в
раю
гангстера.
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me
Что
раним
самих
себя.
Tell
me
why
are
we
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
are
you
and
me
Что
раним
самих
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie, Ivey Artis L, Sanders Larry James, Rasheed Douglas B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.