Paroles et traduction We The Kingdom - SOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
blinded
by
Меня
ослепила
Insecurity
Неуверенность,
All
the
pain
I
feel
Вся
боль,
что
я
чувствую,
Could
be
the
death
of
me
Может
стать
моей
смертью.
I'm
surrounded
by
Я
окружен
Fear
that
won′t
let
go
Страхом,
который
не
отпускает.
If
there's
a
way
out
Если
есть
выход,
Someone
let
me
know
Кто-нибудь,
дайте
мне
знать.
I'm
reaching
out,
one
last
plea
Я
взываю,
последняя
мольба,
Is
hope
all
gone?
Somebody
save
me
Неужели
надежды
нет?
Кто-нибудь,
спаси
меня.
SOS,
I′m
lost
at
sea
SOS,
я
потерян
в
море.
Is
hope
all
gone?
Somebody
save
me
Неужели
надежды
нет?
Кто-нибудь,
спаси
меня.
I′ve
seen
traces
of
Я
видел
проблески
Joy
that
never
ends
Радости,
которая
никогда
не
кончается,
But
it
seems
so
far
away
Но
она
кажется
такой
далекой,
If
it's
even
real,
oh
Если
она
вообще
реальна.
There
must
be
more
than
this
(come
on
it)
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это
(ну
же!),
Change
me
if
it′s
true
Измени
меня,
если
это
правда.
If
you
are
for
real
Если
ты
настоящая,
Help
me
follow
you
Помоги
мне
следовать
за
тобой.
I'm
reaching
out,
one
last
plea
Я
взываю,
последняя
мольба,
Is
hope
all
gone?
Somebody
save
me
Неужели
надежды
нет?
Кто-нибудь,
спаси
меня.
SOS,
I′m
lost
at
sea
SOS,
я
потерян
в
море.
Is
hope
all
gone?
Somebody
save
me,
oh
Неужели
надежды
нет?
Кто-нибудь,
спаси
меня.
Why
do
I
do
the
things
I
don't
wanna
do
Почему
я
делаю
то,
чего
не
хочу
делать?
I
don′t
wanna
do
Я
не
хочу
делать,
When
all
they
do
is
hurt
me?
Когда
все,
что
они
делают,
это
ранят
меня?
Why
do
I
do
the
things
I
don't
wanna
do
Почему
я
делаю
то,
чего
не
хочу
делать?
I
don't
wanna
do
Я
не
хочу
делать,
When
all
they
do
is
hurt
me?
Когда
все,
что
они
делают,
это
ранят
меня?
Why
do
I
do
the
things
I
don′t
wanna
do
Почему
я
делаю
то,
чего
не
хочу
делать?
I
don′t
wanna
do
Я
не
хочу
делать,
When
all
they
do
is
hurt
me?
Когда
все,
что
они
делают,
это
ранят
меня?
Why
do
I
do
the
things
I
don't
wanna
do
Почему
я
делаю
то,
чего
не
хочу
делать?
I
don′t
wanna
do
Я
не
хочу
делать,
Oh,
when
all
they
do
is
hurt
me?
Когда
все,
что
они
делают,
это
ранят
меня?
I'm
reaching
out,
one
last
plea
Я
взываю,
последняя
мольба,
Is
hope
all
gone?
Somebody
save
me
Неужели
надежды
нет?
Кто-нибудь,
спаси
меня.
I′m
reaching
out,
one
last
plea
Я
взываю,
последняя
мольба,
Is
hope
all
gone?
Somebody
please
save
me
Неужели
надежды
нет?
Кто-нибудь,
пожалуйста,
спаси
меня.
SOS,
I'm
lost
at
sea
SOS,
я
потерян
в
море.
Is
hope
all
gone?
Somebody
save
me
Неужели
надежды
нет?
Кто-нибудь,
спаси
меня.
Oh,
save
me
О,
спаси
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmond Martin Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.