We The Lion - Si Te Mueres Mañana (feat. Nico Saba) [Symphonic] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction We The Lion - Si Te Mueres Mañana (feat. Nico Saba) [Symphonic]




Si Te Mueres Mañana (feat. Nico Saba) [Symphonic]
Если ты умрешь завтра (feat. Nico Saba) [Симфоническая версия]
Le debes su vida
Ты обязана своей жизнью
A todas las tardes que bebieron sus padres
Всем тем вечерам, когда выпивали твои родители
Y busco un cuerpo donde habitar
И я ищу тело, в котором мог бы жить
La Luna menguante, pide un deseo
Убывающая Луна, загадай желание
Que empare el invierno
Чтобы сравнялась зима
Que tiene un don pa′ hacernos gustar
У которой есть дар, чтобы нам понравиться
Escapamos del colegio
Мы сбегали из школы
Pa' aprender más de la calle
Чтобы узнать больше об улице
De adolescente retaste a la autoridad
Подростком ты бросала вызов власти
Si te mueres mañana
Если ты умрешь завтра
No te quedes con ganas de nada
Не оставляй в себе никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Si te mueres mañana
Если ты умрешь завтра
No te quedes con ganas de nada
Не оставляй в себе никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Te debo promesas
Я должен тебе обещания
De cuando mezclamos sangre
С тех пор, как мы смешали кровь
Y juramos ir muy lejos
И поклялись уйти очень далеко
Tengo un secreto
У меня есть секрет
Para mostrar un mapa de escape
Чтобы показать карту побега
Si te mueres mañana
Если ты умрешь завтра
No te quedes con ganas de nada
Не оставляй в себе никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Si te mueres mañana
Если ты умрешь завтра
No te quedes con ganas de nada
Не оставляй в себе никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Con ganas de nada, ¡oh!
Никаких желаний, о!
Si te mueres mañana
Если ты умрешь завтра
No te quedes con ganas de nada
Не оставляй в себе никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Si te mueres mañana
Если ты умрешь завтра
No te quedes con ganas de nada
Не оставляй в себе никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Con ganas de nada
Никаких желаний
Le debes su vida a todas las tardes que bebieron sus padres
Ты обязана своей жизнью всем тем вечерам, когда выпивали твои родители





Writer(s): Bruno Jose Bellatin, Nicolas Saba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.