We Three - Stuck Like This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction We Three - Stuck Like This




Stuck Like This
Застрял Вот Так
Running outta breath just sitting down
Задыхаюсь, просто сидя на месте,
From the top of my head then just two inches south
От макушки до кончиков пальцев на ногах.
I'm stuck in here and I can't get out
Я застрял здесь, и я не могу выбраться.
I'm already turning red just from thinking bout
Я уже краснею, просто думая о том,
How I can't escape these places with those old familiar faces
Как я не могу сбежать из этих мест со знакомыми лицами.
Think it started with my braces, now my brain is running races
Думаю, всё началось с моих брекетов, теперь мой мозг гоняет наперегонки
Due to stupid conversations that were barely conversations
Из-за глупых разговоров, которые едва ли можно назвать разговорами.
That's when things became less vacant in my mind
Вот тогда в моей голове стало меньше пустоты.
Hope I'm not alone when I say my brain is stuck like this
Надеюсь, я не один, когда говорю, что мой мозг застрял вот так.
Are we all the same and we'll do our best to try and fix
Все ли мы одинаковы, и сделаем всё возможное, чтобы попытаться исправить это?
Got no vacancy up here till I make some reappear
Здесь нет свободных мест, пока я не заставлю некоторые из них снова появиться.
Hope I'm not alone when I say my brain is stuck like this
Надеюсь, я не один, когда говорю, что мой мозг застрял вот так.
Like this
Вот так.
Looking through my bag cause I can't calm down
Роюсь в своей сумке, потому что не могу успокоиться.
Couldn't tell ya why I'm sad and it really freaks me out
Не могу сказать тебе, почему мне грустно, и это действительно пугает меня.
Plus I'm stuck in here and I can't get out
К тому же я застрял здесь, и я не могу выбраться.
Could you meet me where I'm at or would it bring you down?
Не могла бы ты встретиться со мной там, где я сейчас, или это тебя расстроит?
Cause our order's over rated and our form is over stated
Потому что наш порядок переоценен, а наша форма перегружена,
And my sanity's been jaded, so I thought I might explain it
И моё здравомыслие истощено, поэтому я подумал, что могу объяснить это.
When I'm talking to you, face it, I'm not trying to be complacent
Когда я говорю с тобой, признай, я не пытаюсь быть самодовольным.
I'm just waiting for more spaces to arrive
Я просто жду, когда появится больше свободного пространства.
Hope I'm not alone when I say my brain is stuck like this
Надеюсь, я не один, когда говорю, что мой мозг застрял вот так.
Are we all the same and we'll do our best to try and fix
Все ли мы одинаковы, и сделаем всё возможное, чтобы попытаться исправить это?
Got no vacancy up here till I make some reappear
Здесь нет свободных мест, пока я не заставлю некоторые из них снова появиться.
Hope I'm not alone when I say my brain is stuck like this
Надеюсь, я не один, когда говорю, что мой мозг застрял вот так.
Like this
Вот так.
There's a battle in my brain over who's gonna get to talk
В моём мозгу идёт битва за то, кто будет говорить.
There's one that likes the pain and the other is sorta soft
Один любит боль, а другой довольно мягкий.
They're pushing and they're pulling, but I'm an expert at ignoring
Они толкаются и тянут, но я мастер игнорировать
All the voices that come pouring when I'm supposed to be here snoring
Все голоса, которые льются, когда я должен храпеть.
It's a scary thing to hear all the stuff between my ears
Страшно слышать всё то, что происходит у меня в голове,
Cause it's lovely and it's bubbly then it suddenly turns to ugly
Потому что это мило и пузырчато, а потом вдруг становится уродливым.
Now I'm stuck here with no brain cause I've let way too much in
Теперь я застрял здесь без мозгов, потому что я слишком много впустил.
So now I'm asking all my friends to see if anyone understands
Поэтому теперь я спрашиваю всех своих друзей, понимает ли кто-нибудь.
Hope I'm not alone when I say my brain is stuck like this
Надеюсь, я не один, когда говорю, что мой мозг застрял вот так.
Are we all the same and we'll do our best to try and fix
Все ли мы одинаковы, и сделаем всё возможное, чтобы попытаться исправить это?
Got no vacancy up here till I make some reappear
Здесь нет свободных мест, пока я не заставлю некоторые из них снова появиться.
Hope I'm not alone when I say my brain is stuck like this
Надеюсь, я не один, когда говорю, что мой мозг застрял вот так.
Like this
Вот так.





Writer(s): Bethany Blanchard, Joshua Humlie, Emmanuel Humlie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.