Paroles et traduction We Were Evergreen - Summer Flings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Flings
Летние интрижки
Waves
lay
down
Волны
ложатся
Like
table
cloths
over
the
sand,
I
hear
them
breathing
out
as
they're
dying
Словно
скатерти
на
песок,
я
слышу,
как
они
выдыхают,
умирая.
Kites
float
by
with
kids
attached
to
their
ends,
Воздушные
змеи
парят,
дети
держат
их
за
нити,
But
I
can
see
it
all
cause
I'm
tryin
Но
я
вижу
всё,
потому
что
стараюсь.
So
untie
your
arms
so
I
can
bury
you
in
lotion,
Так
развяжи
свои
руки,
позволь
мне
намазать
тебя
лосьоном,
Just
like
I
did
with
that
girl
of
july
past
Как
я
делал
с
той
девушкой
прошлым
июлем.
And
maybe
later
we
can
have
fun
in
the
ocean
И,
может
быть,
позже
мы
повеселимся
в
океане.
Summer
flings
they
go
too
fast
Летние
интрижки
проходят
слишком
быстро.
Met
you
at
the
club
Встретил
тебя
в
клубе,
When
my
friend
hit
on
yours;
both
got
lucky
that
evening
Когда
мой
друг
подкатил
к
твоей
подруге;
обоим
повезло
тем
вечером.
You
took
me
to
the
beach
and
we
talked
for
hours
Ты
отвела
меня
на
пляж,
и
мы
разговаривали
часами.
We
both
pretended
we'd
never
be
leaving
Мы
оба
делали
вид,
что
никогда
не
уедем.
But
summer
mornings
they
just
they
just
battled
out
your
side
Но
летние
утра
просто
выбили
тебя
из
колеи.
Both
you
and
I
knew
we
could
never
reconcile
Мы
оба
знали,
что
никогда
не
сможем
быть
вместе.
Both
knowing
within
a
month
that
you'd
forget
my
name
Оба
знали,
что
через
месяц
ты
забудешь
мое
имя.
Summer
flings
they're
all
the
same
Летние
интрижки
все
одинаковы.
And
I
never
saw
the
burning
sky
so
old,
И
я
никогда
не
видел
такого
старого
пылающего
неба,
And
you
never
told
me
bout
your
friend
back
home
А
ты
так
и
не
рассказала
мне
о
своем
друге
дома.
You
tasted
like
the
sunshine
in
my
mouth
Ты
была
на
вкус
как
солнечный
свет
во
рту.
Summer
flings
they
go
too-
Летние
интрижки
проходят
слишком…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Debarre Fabienne Claire Cecile, Liot Michael Rene Raymond, Serfass William Jean Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.